Текст и перевод песни Mark Bautista - Baliw
Ano
ba
itong
napasok
ko?
Во
что
я
вошел?
Nang
makilala
ka'y
nag-iba
ang
mundo
Когда
ты
встречаешь
себя,
мир
становится
другим.
Nabura
lahat
sa
paningin,
walang
nais
intindihin
Все
стерто
в
поле
зрения,
никто
не
хочет
понимать.
Kundi
itong
damdamin
sa
'yo
Эта
группа
похожа
на
меня.
Ano
ba
itong
dinulot
mo?
Что
ты
делаешь?
Buong
araw
pati
gabi,
ikaw
sa
isip
ko
Всю
ночь
напролет
ты
со
мной.
Ikaw
lamang
sa
paningin
at
s'yang
nais
intindihin
Ты
просто
на
виду
и
это
то
что
ты
хочешь
понять
Nasisiraan
yata
ako
Я
думаю
что
разочарован
Ikaw
ang
lagi
sa
isipan
ko,
walang
iba
sa
puso
ko
Ты
больше
в
моих
мыслях,
чем
кто-либо
другой
в
моем
сердце.
Baliw
yata'ng
umiibig
sa
'yo
Я
думаю:
"я
люблю
тебя".
Ikaw
ang
hanap
bawat
sandali,
nakikita
na
lang
lagi
Ты
смотришь
на
свое
лицо,
я
вижу
тебя
снова.
Baka
may
sira
na
ang
isip
ko
Может
быть,
мой
разум
уже
сломлен.
Mapapasin
mo
kaya
itong
baliw
sa
'yo?
Думаешь,
это
того
стоит?
Ano
kayang
magagawa
nito?
Что
он
может
сделать?
Isang
ngiti
mo
lang
sa
'kin,
natutunaw
ako
Ты
просто
улыбаешься
мне,
и
я
таю.
Nauubusan
ng
hangin,
nauutal
na
bigkasing
Мне
не
хватает
воздуха,
я
заикаюсь.
Nagmamahal
nang
todo
sa
'yo
Я
клянусь
всем
вам
.
Ikaw
ang
lagi
sa
isipan
ko,
walang
iba
sa
puso
ko
Ты
больше
в
моих
мыслях,
чем
кто-либо
другой
в
моем
сердце.
Baliw
yata'ng
umiibig
sa
'yo
Я
думаю:
"я
люблю
тебя".
Ikaw
ang
hanap
bawat
sandali,
nakikita
na
lang
lagi
Ты
смотришь
на
свое
лицо,
я
вижу
тебя
снова.
Baka
may
sira
na
ang
isip
ko
Может
быть,
мой
разум
уже
сломлен.
Mapapasin
mo
kaya
itong
baliw
sa
'yo?
Думаешь,
это
того
стоит?
Ikaw
ang
lagi
sa
isipan
ko,
walang
iba
sa
puso
ko
Ты
больше
в
моих
мыслях,
чем
кто-либо
другой
в
моем
сердце.
Baliw
yata'ng
umiibig
sa
'yo
Я
думаю:
"я
люблю
тебя".
Ikaw
ang
hanap
bawat
sandali,
nakikita
na
lang
lagi
Ты
смотришь
на
свое
лицо,
я
вижу
тебя
снова.
Baka
may
sira
na
ang
isip
ko
Может
быть,
мой
разум
уже
сломлен.
Mapapasin
mo
kaya
itong
baliw
sa
'yo?
Думаешь,
это
того
стоит?
Ikaw
ang
lagi
sa
isipan
ko,
walang
iba
sa
puso
ko
Ты
больше
в
моих
мыслях,
чем
кто-либо
другой
в
моем
сердце.
Baliw
yata'ng
umiibig
sa
'yo
Я
думаю:
"я
люблю
тебя".
Ikaw
ang
hanap
bawat
sandali,
nakikita
na
lang
lagi
Ты
смотришь
на
свое
лицо,
я
вижу
тебя
снова.
Baka
may
sira
na
ang
isip
ko
Может
быть,
мой
разум
уже
сломлен.
Mapapasin
mo
kaya
itong
baliw
sa
'yo?
Думаешь,
это
того
стоит?
Ikaw
ang
lagi
sa
isipan
ko,
walang
iba
sa
puso
ko
Ты
больше
в
моих
мыслях,
чем
кто-либо
другой
в
моем
сердце.
Baliw
yata'ng
umiibig
sa
'yo
Я
думаю:
"я
люблю
тебя".
Ikaw
ang
hanap
bawat
sandali,
nakikita
na
lang
lagi
Ты
смотришь
на
свое
лицо,
я
вижу
тебя
снова.
Baka
may
sira
na
ang
isip
ko
Может
быть,
мой
разум
уже
сломлен.
Mapapasin
mo
kaya
itong
baliw
sa
'yo?
Думаешь,
это
того
стоит?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serafin Murillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.