Текст и перевод песни Mark Stam - Dependenta Mea
Probabil
viata
e
o
fata
jucatoare
inraita
Наверное,
жизнь-это
худшая
девочка.
Pui
o
suta,
ea
doar
zece
mii
le
scoate
fericita
Курица
сто,
она
только
десять
тысяч
приносит
их
счастливыми
Si
i-am
zis
de-atâtea
ori:
Astazi
e
momentul
meu
И
я
ему
столько
раз
говорил:
Сегодня
мой
момент.
Ea
ironic
imi
zambeste:
Asta
o
decid
doar
eu
Она
иронично
улыбается
мне:
это
то,
что
я
решаю
только
я
Ce
prost
am
fost
sa
cred
in
dragoste
la
prima
vedere
Как
глупо
я
был
верить
в
любовь
с
первого
взгляда
In
sentimentul
euforiei
in
continua
cadere
В
чувстве
эйфории
в
продолжающемся
падении
Asta-i
la
fel
cum
te-ai
indragosti
intr-o
aparenta
Это
так
же,
как
вы
влюбились
в
видимость
Aparentele
inseala,
dar
creeaza
dependenta
Видимый
обман,
но
создает
зависимость
Tu
esti
dependenta
mea
Ты
моя
зависимость
Te-as
ascunde
in
pustiu
si,
apoi,
te-as
cauta
Я
бы
спрятал
тебя
в
пустыне,
а
потом
искал
бы
тебя.
Te-as
ineca
in
amintiri,
te-as
arde,
te-as
uita
Я
бы
утопила
тебя
в
воспоминаниях,
сожгла
бы
тебя,
забыла
бы.
Dar
esti
nemuritoare,
dependenta
mea
Но
ты
бессмертна,
моя
зависимость
Esti
dependenta
mea
Ты
моя
зависимость
Esti
dependenta
mea
Ты
моя
зависимость
Esti
dependenta
mea
Ты
моя
зависимость
Cel
mai
puternic
drog
pentru
un
om
e
tot
un
om
Самый
мощный
препарат
для
человека
- это
все
еще
человек
Sunt
plin
de
tine
si
te
simt
in
fiece
atom
Я
полон
тебя,
и
я
чувствую
тебя
в
каждом
атоме.
Si
daca-as
sti
cum
e
sa-mi
cumpar
libertatea
inapoi
И
если
бы
я
знал,
каково
это-вернуть
себе
свободу.
As
lucra
ca
sclavu′-n
soare
sau
sub
cerul
gol
in
ploi
Я
бы
работал
рабом
на
солнце
или
под
пустым
небом
в
дождях
Stau
dezbracat
in
fata
ta
si
nu
pot
respira
Я
стою
голым
перед
тобой
и
не
могу
дышать
Imi
arzi
haina,
pielea,
carnea
Ты
сжигаешь
мое
пальто,
мою
кожу,
мою
плоть
Sa-mi
vezi
inima
Видеть
мое
сердце
Tu
esti
dependenta
mea
Ты
моя
зависимость
Te-as
ascunde
in
pustiu
si,
apoi,
te-as
cauta
Я
бы
спрятал
тебя
в
пустыне,
а
потом
искал
бы
тебя.
Te-as
ineca
in
amintiri,
te-as
arde,
te-as
uita
Я
бы
утопила
тебя
в
воспоминаниях,
сожгла
бы
тебя,
забыла
бы.
Dar
esti
nemuritoare,
dependenta
mea
Но
ты
бессмертна,
моя
зависимость
Tu
esti
dependenta
mea
Ты
моя
зависимость
Te-as
ascunde
in
pustiu
si,
apoi,
te-as
cauta
Я
бы
спрятал
тебя
в
пустыне,
а
потом
искал
бы
тебя.
Te-as
ineca
in
amintiri,
te-as
arde,
te-as
uita
Я
бы
утопила
тебя
в
воспоминаниях,
сожгла
бы
тебя,
забыла
бы.
Dar
esti
nemuritoare,
dependenta
mea
Но
ты
бессмертна,
моя
зависимость
Esti
dependenta
mea
Ты
моя
зависимость
Esti
dependenta
mea
Ты
моя
зависимость
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irina Cupko, Mark Stam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.