Текст и перевод песни Marko Louis feat. Aleksandra Denda - Ovaj Grad
Da
znaš,
da
znam,
da
više
nema
povratka
You
know,
I
know,
there's
no
turning
back
I
ova
reč
i
ovaj
zvuk
pred
tobom
drobe
se
u
prah
And
this
word
and
this
sound
before
you
crumble
to
dust
Ritam
sna
i
ludila
nekad
isti
su,
da
znaš
The
rhythm
of
dreams
and
madness
sometimes
are
the
same,
you
know
Ako
uzmem
kajem
se,
ako
bacim
staje
sve
If
I
take
it,
I'll
regret
it,
if
I
throw
it
away,
it
all
ends
I
ovaj
grad
ćuti,
a
zna
gde
tvoja
želja
budi
se
And
this
city
is
silent,
but
knows
where
your
desires
awake
I
ovaj
grad
i
moja
ljuta
glad,
negde
u
magli
ljube
se
And
this
city
and
my
fierce
hunger,
somewhere
in
the
fog,
make
love
Da
znaš,
da
smem,
da
se
još
jednom
prepustim
You
know,
could
I
dare
to
let
go
once
more
I
ovaj
gruv,
još
jedan
krug
i
opet
postao
sam
gluv
And
this
groove,
one
more
round
and
again
I've
become
deaf
Ritam
sna
i
ludila
nekad
isti
su,
da
znaš
The
rhythm
of
dreams
and
madness
sometimes
are
the
same,
you
know
Ako
uzmem
kajem
se,
ako
bacim
staje
sve
If
I
take
it,
I'll
regret
it,
if
I
throw
it
away,
it
all
ends
I
ovaj
grad
ćuti,
a
zna
gde
tvoja
želja
budi
se
And
this
city
is
silent,
but
knows
where
your
desires
awake
I
ovaj
grad
i
moja
ljuta
glad,
negde
u
magli
ljube
se
And
this
city
and
my
fierce
hunger,
somewhere
in
the
fog,
make
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Beskraj
дата релиза
20-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.