MARKUL - Blues - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MARKUL - Blues




Blues
Blues
Время, забери меня туда -
Time, take me back there -
В дом, где жил лет семь назад.
To the house where I lived seven years ago.
Приплыл с другого берега,
I sailed from another shore,
А стал кем думал, быть нельзя.
But became who I thought I could never be.
Как бы не так,
Not quite,
Каждый свой шаг я чувствую страх.
With every step I take, I feel fear.
И ты не объяснишься за еб*ный сдвиг.
And you can't explain this f***ed up shift.
Всё как хотел, но как-то не так.
Everything is as I wanted, but somehow not right.
Почему я постоянно недоволен,
Why am I constantly dissatisfied,
И кто все эти люди в коридоре?
And who are all these people in the hallway?
Я вроде свободен, но не твой.
I seem free, but I'm not yours.
В[О]ля, перестань делать то,
Will, stop doing what
Что в итоге покалечит нас всех.
Will eventually cripple us all.
Я тут схожу с ума. Мне так тесно в стенах.
I'm going crazy here. The walls are closing in on me.
Как убрать всю эту грязь со своей головы?
How do I get all this dirt off my head?
Взвесил всё на весах - у нас дорога одна,
Weighed everything on the scales - we have only one path,
Ведь я с детства с разной дрянью был всегда на ты.
Because since childhood, I've always been on familiar terms with various crap.
Что ты хочешь, - у нас дома целый кейс.
Whatever you want, we have a whole case at home.
Ты сказала, что я милый? Не ведись на babyface.
You said I'm cute? Don't fall for the babyface.
Найти новых ощущений здесь практически никак,
Finding new sensations here is practically impossible,
Я каждый день скрываюсь от панических атак.
Every day I hide from panic attacks.
Проблемы накрывают нас всех. Затем мы ищем выход во сне.
Problems overwhelm us all. Then we seek escape in our dreams.
Мы сутками кричали на всю. Я соткан из печали, как blues.
We screamed at the top of our lungs for days. I'm woven from sadness, like the blues.
Проблемы накрывают нас всех. Зачем мы ищем выход во сне?
Problems overwhelm us all. Why do we seek escape in our dreams?
Мы сутками кричали на всю. Я соткан из печали, как blues.
We screamed at the top of our lungs for days. I'm woven from sadness, like the blues.
Время тик-так. Одиночество мой символ.
Time is ticking. Loneliness is my symbol.
Мне нужен знак или сигнал. В джунглях потерянный Симба.
I need a sign or a signal. Simba lost in the jungle.
Меня тошнит от улыбок. Эй, здесь всех волнует лишь прибыль.
I'm sick of smiles. Hey, everyone here only cares about profit.
Не называй меня брат, пол года назад мне братом не ты был.
Don't call me brother, half a year ago you weren't my brother.
Я не знаю, где дом, я не вижу семью.
I don't know where home is, I don't see family.
Шатаюсь всю ночь у тебя на виду.
I stagger all night in front of you.
Не тусуюсь один, ненавижу толпу.
I don't hang out alone, I hate crowds.
Не уверен в себе, и никого не люблю.
I'm not confident, and I don't love anyone.
Я снова перебрал, снова завязал.
I went overboard again, tied myself up again.
Жизни череда ошибок рядом.
A string of life's mistakes nearby.
Вечно шум и гам, смех то тут, то там,
Always noise and din, laughter here and there,
Но и я на отшибе от всех.
But I'm also on the sidelines from everyone.
Пойми меня правильно, -
Understand me correctly -
Мы не тем увлекаемся на дне.
We're not into the right things at the bottom.
Поверь, в душе вечно паника.
Believe me, there's eternal panic in my soul.
Но мы вместе останемся гореть;
But we'll stay together and burn;
Апрель.
April.
Что ты хочешь, - у нас дома целый кейс.
Whatever you want, we have a whole case at home.
Ты сказала, что я милый? Не ведись на babyface.
You said I'm cute? Don't fall for the babyface.
Найти новых ощущений здесь практически никак,
Finding new sensations here is practically impossible,
Я каждый день скрываюсь от панических атак.
Every day I hide from panic attacks.
Проблемы накрывают нас всех. Затем мы ищем выход во сне.
Problems overwhelm us all. Then we seek escape in our dreams.
Мы сутками кричали на всю. Я соткан из печали, как blues.
We screamed at the top of our lungs for days. I'm woven from sadness, like the blues.
Проблемы накрывают нас всех. Зачем мы ищем выход во сне?
Problems overwhelm us all. Why do we seek escape in our dreams?
Мы сутками кричали на всю. Я соткан из печали, как blues.
We screamed at the top of our lungs for days. I'm woven from sadness, like the blues.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.