Текст и перевод песни Markus - Jos vielä oot vapaa
Jos
vielä
oot
vapaa,
tule
vaan
Если
ты
все
еще
свободен,
давай
Jos
vielä
oot
vapaa,
sun
kai
saan
Если
ты
все
еще
свободен,
я
заберу
тебя
Me
oltaisiin
niin
kuin
silloin
Мы
были
бы
такими
же.
Taas
kaksin
niin
käytäis
illoin
Вечером
мы
были
бы
только
вдвоем
Vain
toivoisin
Я
просто
хочу
Sitä
tahtoisin
Это
то,
чего
я
хочу
Jos
vielä
oot
vapaa,
lähtemään
Если
ты
все
еще
свободен,
то
можешь
идти
Jos
vielä
oot
vapaa,
lähdetään
Если
ты
все
еще
свободен,
пойдем
Kun
veisin
sun
rantapuistoon
Когда
я
водил
тебя
в
пляжный
парк
Niin
oisit
mun
ikimuistoon
Ты
был
бы
моим
любимым
Taas
laulaisin
Я
бы
спел
снова
Silmät
nauraisin
Мои
глаза
смеялись
бы
Kun
yksin
on
pitkän
illan
Когда
ты
остаешься
один
на
долгий
вечер
Kun
kaipaa
näin
vain
Когда
ты
просто
хочешь
Niin
haaveet
luo
harhasillan
Итак,
мечты
создают
ложный
мост
Taas
sitä
kulkea
sain
Я
должен
идти
снова
Haaveita
vaan,
enkä
muuta
♪ Мечты,
мечты,
мечты,
мечты,
мечты,
мечты,
мечты,
мечты
♪
Milloinkaan
kai
saa
Наверное,
я
никогда
не
получу
Onnea
ei
vain
mulle
arpa
jaa
♪ Я
не
тот
счастливчик,
♪♪ Я
не
тот
счастливчик,
♪
Jos
vielä
oot
vapaa,
tule
vaan
Если
ты
все
еще
свободен,
давай
Jos
vielä
oot
vapaa,
sun
kai
saan
Если
ты
все
еще
свободен,
я
заберу
тебя
Me
oltaisiin
niin
kuin
silloin
Мы
были
бы
такими
же.
Taas
kaksin
niin
käytäis
illoin
Вечером
мы
были
бы
только
вдвоем
Vain
toivoisin
Я
просто
хочу
Sitä
tahtoisin
Это
то,
чего
я
хочу
Jos
vielä
oot
vapaa,
lähtemään
Если
ты
все
еще
свободен,
то
можешь
идти
Jos
vielä
oot
vapaa,
lähdetään
Если
ты
все
еще
свободен,
пойдем
Kun
veisin
sun
rantapuistoon
Когда
я
водил
тебя
в
пляжный
парк
Niin
oisit
mun
ikimuistoon
Ты
был
бы
моим
любимым
Taas
laulaisin
Я
бы
спел
снова
Silmät
nauraisin
Мои
глаза
смеялись
бы
-Instrumental-
- Инструментальный-
Jos
vielä
oot
vapaa,
lähtemään
Если
ты
все
еще
свободен,
то
можешь
идти
Jos
vielä
oot
vapaa,
lähdetään
Если
ты
все
еще
свободен,
пойдем
Kun
veisin
sun
rantapuistoon
Когда
я
водил
тебя
в
пляжный
парк
Niin
oisit
mun
ikimuistoon
Ты
был
бы
моим
любимым
Taas
laulaisin
Я
бы
спел
снова
Silmät
nauraisin
Мои
глаза
смеялись
бы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toivo Pietari Johannes Kaerki, Juha Harri Vainio, Pekka Juhani Juntunen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.