Текст и перевод песни Marta Soto - Ya lo sabes
Ya
lo
sabes
Ты
знаешь
это.
Cuando
me
pierdo
y
me
contengo
Когда
я
теряюсь
и
сдерживаюсь,
Ya
lo
sabes
Ты
знаешь
это.
Como
me
escondo
en
los
silencios
Как
я
прячусь
в
тишине,
Y
me
evado
con
cualquier
cosa
que
capte
mi
atención,
tú
И
я
уклоняюсь
от
всего,
что
привлекает
мое
внимание,
ты
Tú
que
tantas
vidas
me
has
salvado
Ты,
который
так
много
жизней
спас
меня,
Tantas
muertes
me
has
besado
Так
много
смертей
ты
поцеловал
меня.
Tú
que
has
sido
mar
Ты,
кто
был
морем,
Y
suelo
firme
al
mismo
tiempo
И
твердая
почва
в
то
же
время
Hoy
toca
decir
adiós
Сегодня
настало
время
попрощаться.
Y
es
que
te
veo
И
я
вижу
тебя.
Sé
que
no
estás,
pero
te
veo
Я
знаю,
что
тебя
нет,
но
я
вижу
тебя.
Cada
ciudad
tiene
algo
tuyo
В
каждом
городе
есть
что-то
свое.
Ya
no
hay
rodeos
Больше
нет
родео
Ahora
el
invierno
me
quita
el
sueño
Теперь
зима
забирает
у
меня
сон.
Y
tengo
miedo
de
vivir
И
я
боюсь
жить.
Ya
lo
sabes
Ты
знаешь
это.
Para
ganar
hay
que
perder,
y
estoy
perdida
Чтобы
выиграть,
мы
должны
проиграть,
и
я
проиграл.
Para
entender
hay
que
actuar
y
estoy
corriendo
Чтобы
понять,
нужно
действовать,
и
я
бегу.
En
dirección
contraria
a
tu
vivir
В
направлении,
противоположном
твоей
жизни.
Tú,
tú
que
sabes
bien
que
no
hay
final
Ты,
Ты,
кто
хорошо
знает,
что
нет
конца.
Que
no
hay
final
sino
verdad
Что
нет
конца,
кроме
истины.
Que
logre
hablar
Пусть
он
заговорит.
Y
proponernos
un
vuelo
libre
sin
ningún
miedo
И
предложить
нам
свободный
полет
без
всякого
страха.
Hoy
toca
decir
adiós
Сегодня
настало
время
попрощаться.
Y
es
que
te
veo
И
я
вижу
тебя.
Sé
que
no
estás
pero
te
veo
Я
знаю,
что
тебя
нет,
но
я
вижу
тебя.
Cada
ciudad
tiene
algo
tuyo
В
каждом
городе
есть
что-то
свое.
Ya
no
hay
rodeos
Больше
нет
родео
Ahora
el
invierno
me
quita
el
sueño
Теперь
зима
забирает
у
меня
сон.
Y
tengo
miedo
de
vivir
И
я
боюсь
жить.
Aunque
duela
la
verdad
Даже
если
это
больно,
правда,
Aunque
cueste
reaccionar
Даже
если
это
будет
трудно
отреагировать
Serás
destino,
seré
camino
Ты
будешь
судьбой,
я
буду
дорогой.
Y
es
que
te
veo
И
я
вижу
тебя.
Sé
que
no
estás
pero
te
veo
Я
знаю,
что
тебя
нет,
но
я
вижу
тебя.
Cada
ciudad
tiene
algo
tuyo
В
каждом
городе
есть
что-то
свое.
Ya
no
hay
rodeos
Больше
нет
родео
Ahora
el
invierno
me
quita
el
sueño
Теперь
зима
забирает
у
меня
сон.
Y
tengo
miedo
de
vivir
И
я
боюсь
жить.
Ya
lo
sabes
Ты
знаешь
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marta Soto Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.