Текст и перевод песни Martin Maxa - Rano v ulicich
Už
zase
mám
svůj
obvyklej
den
У
меня
снова
обычный
день.
Už
zase
mám
svý
nezvaný
hosty
У
меня
снова
незваные
гости
Po
stý
mám
svý
černý
myšlenky
В
сотый
раз
у
меня
возникают
черные
мысли
Nemám
zdání
kdo
je
sem
zval
Я
понятия
не
имею,
кто
пригласил
их
сюда.
Před
sebou
sám
nikdo
nezdrhne
Перед
самим
собой
никто
не
робеет
To
já
znám,
nejlíp
sám
Я
знаю
это
лучше,
чем
кто-либо
другой.
Asi
nezbývá
než
to
tak
vzít
Я
думаю,
у
нас
нет
другого
выбора,
кроме
как
принять
это
таким
образом.
Marně
se
skrývám
nejde
jen
říct:
Я
напрасно
прячусь,
Я
не
могу
просто
сказать:
Měj
se
fajn,
máš
co
si
chtěla
Хорошего
дня.
ты
получил
то,
что
хотел.
S
tím
já
už
víc
nic
nenadělám
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать
Jenže
mám
strach
že
se
mi
ztratíš
Но
я
боюсь,
что
ты
заблудишься.
Ty
mi
scházíš
čím
dál
tím
víc
Я
скучаю
по
тебе
все
больше
и
больше
Asi
mi
scházíš
a
chci
ti
říct
Наверное,
я
скучаю
по
тебе
и
хочу
сказать
тебе
Kdo
seje
vítr
pozná
jak
s
vichřicí
Кто
сеет
ветер,
знает,
как
с
помощью
вихря
Protančí
poslední
pár
svých
střevíců
Они
танцуют
последнюю
пару
своих
туфель
Až
se
nad
ránem
ocitne
v
ulicích
♪ Когда
он
утром
оказывается
на
улице
♪
Sám,
úplně
sám,
sám,
úplně
sám...
Один,
совсем
один,
совсем
один,
совсем
один...
Už
zase
mám
svůj
obvyklej
den
У
меня
снова
обычный
день.
Už
zase
mám
svý
nezvaný
hosty
У
меня
снова
незваные
гости
Po
stý
mám
svý
černý
myšlenky
В
сотый
раз
у
меня
возникают
черные
мысли
Nemám
zdání
kdo
je
sem
zval
Я
понятия
не
имею,
кто
пригласил
их
сюда.
Před
sebou
sám
nikdo
nezdrhne
Перед
самим
собой
никто
не
робеет
To
já
znám,
nejlíp
sám
Я
знаю
это
лучше,
чем
кто-либо
другой.
Asi
nezbývá
než
to
tak
vzít
Я
думаю,
у
нас
нет
другого
выбора,
кроме
как
принять
это
таким
образом.
Marně
se
skrývám
nejde
jen
říct:
Я
напрасно
прячусь,
Я
не
могу
просто
сказать:
Měj
se
fajn,
máš
co
si
chtěla
Хорошего
дня.
ты
получил
то,
что
хотел.
S
tím
já
už
víc
nic
nenadělám
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать
Jenže
mám
strach
že
se
mi
ztratíš
Но
я
боюсь,
что
ты
заблудишься.
Ty
mi
scházíš
čím
dál
tím
víc
Я
скучаю
по
тебе
все
больше
и
больше
Asi
mi
scházíš
a
chci
ti
říct
Наверное,
я
скучаю
по
тебе
и
хочу
сказать
тебе
Kdo
seje
vítr
pozná
jak
s
vichřicí
Кто
сеет
ветер,
знает,
как
с
помощью
вихря
Protančí
poslední
pár
svých
střevíců
Они
танцуют
последнюю
пару
своих
туфель
Až
se
nad
ránem
ocitne
v
ulicích
♪ Когда
он
утром
оказывается
на
улице
♪
Sám,
úplně
sám,
sám,
úplně
sám...
Один,
совсем
один,
совсем
один,
совсем
один...
Dřív
než
mě
spálíš
pomalým
plamenem
Прежде
чем
ты
сожжешь
меня
медленным
пламенем
Přemýšlej
zdali
jen
má
je
to
vina
Подумай,
не
моя
ли
это
вина
Pak
po
mně,
lásko,
hoď
klidně
kamenem
Тогда
брось
в
меня
камень,
любовь
моя
Máš
na
to
svý
právo,
já
rád
nastavím
tvář.
Ты
имеешь
на
это
полное
право.
Мне
нравится
выставлять
свое
лицо
напоказ.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Varga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.