Текст и перевод песни Masayoshi Yamazaki - 心拍数
この頃はなんかちょっとどっか冷めている
сейчас
немного
холодно.
そうお互い解ったようなそんな顔してる
мы
оба
знаем
друг
друга,
так
мы
смотрим
друг
на
друга.
笑えないバラエティ番組みたいに...
как
эстрадное
шоу,
которое
не
умеет
смеяться...
あの頃はもっとずっと一生懸命で
в
то
время
я
работал
гораздо
усерднее.
想いの深さを計り合ったよ
я
измерил
глубину
своих
чувств.
最近君の笑顔なんて見ない
я
не
видел
твоей
улыбки
в
последнее
время.
心拍数近づけよう
このままじゃ悲しいから
давай
сблизим
твой
пульс,
и
будет
грустно,
если
так
будет
продолжаться.
狂おしいほど抱きしめ合おう
Давай
безумно
обнимем
друг
друга
吐息もむせぶほど
я
не
могу
дышать.
しっかりつかまえるよ
я
буду
держаться
крепко.
噛み合わないことが少し長引くと
и
если
она
не
сольется
еще
немного
...
僕の知らない君を考えてしまう
я
буду
думать
о
тебе,
я
не
знаю.
どれくらい君のことを知ってる?
как
много
я
знаю
о
тебе?
重なり合っても探している
なんか淋しいから
даже
если
она
пересекается,
мне
одиноко
ее
искать.
どうにかなるほど求めていたい
я
хочу
как
нибудь
спросить
切なさにまかせて
предоставь
это
мне.
しっかりつかまえるよ
я
буду
держаться
крепко.
心拍数近づけよう
このままじゃ悲しいから
давай
сблизим
твой
пульс,
и
будет
грустно,
если
так
будет
продолжаться.
狂おしいほど抱きしめ合おう
Давай
безумно
обнимем
друг
друга
吐息もむせぶほど
я
не
могу
дышать.
重なり合っても探している
なんか淋しいから
даже
если
она
пересекается,
мне
одиноко
ее
искать.
どうにかなるほど求めていたい
я
хочу
как
нибудь
спросить
切なさにまかせて
предоставь
это
мне.
しっかりつかまえるよ
я
буду
держаться
крепко.
しっかりつかまえるよ
я
буду
держаться
крепко.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 山崎 将義
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.