Текст и перевод песни Matt Stell - Last Habit
Any
night,
any
bar,
I
was
up
and
down
to
take
it
too
far
В
любую
ночь,
в
любом
баре,
я
была
готова
зайти
слишком
далеко.
'Til
the
highs
got
low
and
I
had
to
learn
to
let
'em
all
go
Пока
взлеты
не
стали
низкими,
и
мне
пришлось
научиться
отпускать
их
все.
I
said
goodbye
to
some
things
in
my
life
that
don't
make
sense
Я
попрощался
с
некоторыми
вещами
в
моей
жизни,
которые
не
имеют
смысла.
There's
a
million
reasons
about
you,
girl,
I
just
can't
quit,
no
У
тебя
есть
миллион
причин,
девочка,
но
я
просто
не
могу
уйти,
нет
You're
my
last
habit
Ты
моя
последняя
привычка.
Girl,
I
gotta
have
it
Девочка,
я
должен
это
сделать.
Keep
doing
what
you're
doing
'cause
it
feels
so
good
Продолжай
делать
то,
что
делаешь,
потому
что
это
так
приятно.
It's
automatic,
just
like
magic,
Это
происходит
автоматически,
как
по
волшебству,
Wouldn't
wanna
quit
it
even
if
I
could
Я
бы
не
захотел
бросить
это,
даже
если
бы
мог.
100-proof
of
hooked
on
you
100-доказательство
того,
что
я
подсел
на
тебя.
Can't
get
enough
when
it
comes
to
you,
yeah
Не
могу
насытиться,
когда
дело
касается
тебя,
да
Call
me
an
addict
Называй
меня
наркоманом.
Girl
I
gotta
have
it,
you're
my
last
habit,
my
last
habit
Девочка,
я
должен
это
сделать,
ты
моя
последняя
привычка,
моя
последняя
привычка.
Now
when
the
night
falls
Теперь
когда
наступает
ночь
I'm
jonesing
for
your
call,
and
that's
all
Я
жду
твоего
звонка,
вот
и
все.
It
ain't
the
whiskey
Дело
не
в
виски.
It's
needing
you
with
me
and
saying
you
miss
me,
it
gets
me
Мне
нужно,
чтобы
ты
был
со
мной,
и
чтобы
ты
говорил,
что
скучаешь
по
мне,
это
заводит
меня.
'Cause
you're
my
last
habit
Потому
что
ты-моя
последняя
привычка
.
Girl,
I
gotta
have
it
Девочка,
я
должен
это
сделать.
Keep
doing
what
you're
doing
'cause
it
feels
so
good
Продолжай
делать
то,
что
делаешь,
потому
что
это
так
приятно.
It's
automatic,
just
like
magic,
Это
происходит
автоматически,
как
по
волшебству,
Wouldn't
wanna
quit
it
even
if
I
could
Я
бы
не
захотел
бросить
это,
даже
если
бы
мог.
100-proof
of
hooked
on
you
100-доказательство
того,
что
я
подсел
на
тебя.
Can't
get
enough
when
it
comes
to
you
Не
могу
насытиться,
когда
дело
касается
тебя.
Call
me
an
addict
Называй
меня
наркоманом.
Girl
I
gotta
have
it,
you're
my
last
habit,
my
last
habit
Девочка,
я
должен
это
сделать,
ты
моя
последняя
привычка,
моя
последняя
привычка.
Call
me
an
addict
Называй
меня
наркоманом.
(Girl,
I
gotta
have
it,
you're
my
last
habit,
my
last
habit
(Девочка,
я
должен
это
сделать,
ты
моя
последняя
привычка,
моя
последняя
привычка
Call
me
an
addict,
you're
my
last
habit)
Называй
меня
наркоманом,
ты
моя
последняя
привычка.)
Yeah,
the
stars
are
just
made
for
me
wishing
Да,
звезды
созданы
только
для
меня.
That
the
dark
was
just
made
for
your
kissin'
Что
темнота
была
создана
только
для
твоих
поцелуев.
And
all
I
wanna
do
is
keep
on
holding
you
И
все,
чего
я
хочу,
- это
продолжать
обнимать
тебя.
Keep
on
holding
you
Продолжай
обнимать
тебя.
You're
my
last
habit
Ты
моя
последняя
привычка.
I
gotta
have
it
Он
должен
быть
у
меня.
Keep
doing
what
you're
doing
'cause
it
feels
so
good
Продолжай
делать
то,
что
делаешь,
потому
что
это
так
приятно.
Automatic,
just
like
magic,
wouldn't
wanna
quit
it
even
if
I
could
Автоматически,
как
по
волшебству,
я
бы
не
захотел
бросить
это,
даже
если
бы
мог.
100-proof
of
hooked
on
you
100-доказательство
того,
что
я
подсел
на
тебя.
Can't
get
enough
when
it
comes
to
you,
yeah
Не
могу
насытиться,
когда
дело
касается
тебя,
да
Call
me
an
addict
Называй
меня
наркоманом.
Girl
I
gotta
have
it,
you're
my
last
habit,
my
last
habit
Девочка,
я
должен
это
сделать,
ты
моя
последняя
привычка,
моя
последняя
привычка.
You're
mine,
you're
mine,
you're
mine,
you're
mi-mi-mine
Ты
моя,
ты
моя,
ты
моя,
ты
моя.
My
last
habit
Моя
последняя
привычка.
I
gotta
have
it,
babe
Я
должен
получить
это,
детка.
'Cause
you're
my
last
habit
Потому
что
ты-моя
последняя
привычка
.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamie Moore, Brian Maher, Matt Stell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.