Max Prosa - Keiner kämpft für Mehr - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Max Prosa - Keiner kämpft für Mehr




Keiner kämpft für Mehr
No One's Fighting for More
Wir haben nach Jahren ein Treffen gewagt,
We ventured to meet after years,
Zu viel geredet und zu wenig gesagt.
Spoke too much and said too little.
Wir brauchten noch Zeit, unsere Gläser waren leer,
We needed more time, our glasses were empty,
Ein herzlicher Abschied, aber keiner kämpft für mehr.
A warm farewell, but no one's fighting for more.
In unseren vier Wänden sitzen wir jetzt hier,
Now we're sitting here within our four walls,
Wie soviele andere, als einsames Tier.
Like so many others, lonely beasts.
Wir schauen hinüber und doch fällt es uns schwer
We glance over and yet find it difficult
Einander zu sehen, und keiner kämpft für mehr
To see each other, and no one's fighting for more.
Keiner kämpft für mehr.
No one's fighting for more.
Als wenn da gar nichts wär'.
It's as if there's nothing at all.
Keiner kämpft für mehr.
No one's fighting for more.
Die Weltorgel dröhnt und klingt aggressiv,
The world organ drones and blares aggressively,
Friedensgespräche gingen wiedermal schief,
Peace talks have once again gone awry,
Weit weg fallen Bomben, man bedauert das sehr,
Bombs are falling far away, and it's deeply regretted,
Und doch klingeln die Kassen und keiner kämpft für mehr.
Yet cash registers ring, and no one's fighting for more.
Nein, alle sind höflich und suchen ihr Glück,
No, everyone is polite and seeking their fortune,
Vom winzigsten Kuchen will jeder sein Stück.
From the tiniest of cakes, each wants a piece.
Wir schließen es ein, bewachen es schwer,
We lock it up, guard it fiercely,
Wir hoffen auf morgen, aber keiner kämpft für mehr.
We hope for tomorrow, but no one's fighting for more.
Keiner kämpft für mehr
No one's fighting for more.
Als wenn da gar nichts wär'
It's as if there's nothing at all.
Wir trauern hinterher
We'll regret it later.
Aber keiner kämpft für mehr
But no one's fighting for more.
Trotz Leuchtzifferuhren wird es zu spät,
Despite digital clocks, it's getting too late,
Wenn alle nur reden und niemand sich regt.
If everyone just talks and no one makes a move.
Der Schutzengel weint, ruft uns hinterher:
The guardian angel cries, calling after us:
Was sollte ich machen? Keiner kämpft für mehr.
What can I do? No one's fighting for more.





Авторы: Max Prosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.