Текст и перевод песни Mayane Delem - Je pars avec toi
J'étais
tombée
si
bas,
j'avais
touché
le
fond
Я
упала
так
низко,
я
достигла
дна
Mes
histoires
j'en
avais
fait
le
tour
Мои
истории
я
обошел
стороной
Tout
me
semblait
sourd,
j'avais
perdu
l'envie
Мне
все
казалось
глухим,
я
потерял
желание
Tout
n'était
que
fiction
sans
toi
Без
тебя
все
было
просто
выдумкой
Je
suis
restée
seule
ainsi,
mais
inconsciemment,
j'attendais
ce
jour
Таким
образом,
я
осталась
одна,
но
подсознательно
я
ждала
этого
дня
Mon
héros
est
arrivé,
Sans
se
presser
Мой
герой
прибыл,
не
торопясь
Héros
est
arrivé,
coeur
a
vacillé
Герой
прибыл,
сердце
дрогнуло
Je
pars
avec
toi,
promets-moi
que
la
vie
c'est
ça
Я
ухожу
с
тобой,
обещай
мне,
что
жизнь
такова
J'irais
où
tu
voudras,
peu
m'importe
l'endroit
Я
пойду
туда,
куда
ты
захочешь,
Мне
все
равно,
где
Si
je
reste
avec
toi
lalalalala,
je
pars
avec
toi
la
lalalala
Если
я
останусь
с
тобой,
лалалалала,
я
уйду
с
тобой,
лалалала
Tenus
par
un
fil,
en
amour
on
se
perd
Держась
за
ниточку,
в
любви
мы
теряемся
C'est
la
vie
qui
reprend
son
cours
faite
de
petits
riens
Это
жизнь,
которая
идет
своим
чередом,
состоящая
из
мелочей
J'ai
confiance
en
son
regard,
je
m'abandonne
je
laisse
faire
Я
доверяю
его
взгляду,
я
сдаюсь,
я
позволяю
этому
случиться
Que
jamais
ne
s'arrête
le
temps
qui
nous
retient
sur
le
même
chemin
Пусть
никогда
не
остановится
время,
которое
держит
нас
на
одном
и
том
же
пути
Mon
héros
est
arrivé,
Sans
se
presser
Мой
герой
прибыл,
не
торопясь
Héros
est
arrivé,
coeur
a
vacillé
Герой
прибыл,
сердце
дрогнуло
Je
pars
avec
toi,
promets-moi
que
la
vie
c'est
ça
Я
ухожу
с
тобой,
обещай
мне,
что
жизнь
такова
J'irais
où
tu
voudras,
peu
m'importe
l'endroit
Я
пойду
туда,
куда
ты
захочешь,
Мне
все
равно,
где
Si
je
reste
avec
toi
lalalalala,
je
pars
avec
toi
la
lalalala
Если
я
останусь
с
тобой,
лалалалала,
я
уйду
с
тобой,
лалалала
Tenu
par
un
fil,
mon
amour
on
se
perd
Держась
за
ниточку,
любовь
моя,
мы
теряемся
друг
в
друге
C'est
vie
qui
reprend
son
cours,
elle
fait
de
petit
riens
Это
жизнь,
которая
идет
своим
чередом,
она
ничего
не
делает
J'ai
confiance
en
son
regard,
je
m'abandonne,
je
laisse
faire
Я
доверяю
его
взгляду,
я
сдаюсь,
я
позволяю
этому
случиться
Que
jamais
ne
s'arrête
le
temps,
qui
nous
retient
sur
le
même
chemin
Пусть
никогда
не
остановится
время,
которое
держит
нас
на
одном
и
том
же
пути
Mon
héros
est
arrivé,
Sans
se
presser
Мой
герой
прибыл,
не
торопясь
Mon
Héros
est
arrivé,
mon
coeur
a
vacillé
Мой
герой
прибыл,
мое
сердце
дрогнуло
Je
pars
avec
toi,
promets-moi
que
la
vie
c'est
ça
Я
ухожу
с
тобой,
обещай
мне,
что
жизнь
такова
J'irais
où
tu
voudras,
peu
m'importe
l'endroit
Я
пойду
туда,
куда
ты
захочешь,
Мне
все
равно,
где
Si
je
reste
avec
toi
lalalalala,
je
pars
avec
toi
la
lalalala
Если
я
останусь
с
тобой,
лалалалала,
я
уйду
с
тобой,
лалалала
Pour
ma
part,
j'aime
à
croire
que
cette
histoire
est
sans
fin
Мне,
например,
нравится
верить,
что
эта
история
бесконечна
Si
demain
nous
sépare
à
jamais,
je
me
souviens...
Если
завтрашний
день
разлучит
нас
навсегда,
я
запомню...
Mon
héros
est
arrivé,
sans
se
presser
Мой
герой
прибыл,
не
торопясь
Mon
héros
est
arrivé,
mon
coeur
a
chaviré
Мой
герой
прибыл,
мое
сердце
упало
Je
pars
avec
toi,
promets-moi
que
la
vie
c'est
ça
Я
ухожу
с
тобой,
обещай
мне,
что
жизнь
такова
J'irai
où
tu
voudras,
peu
m'importe
l'endroit
Я
пойду
туда,
куда
ты
захочешь,
Мне
все
равно,
где
Si
je
reste
avec
toi
lalalalala,
si
c'est
avec
toi,
je
pars
avec
toi
Если
я
останусь
с
тобой,
лалалалала,
если
это
с
тобой,
я
уйду
с
тобой
Je
pars
avec
toi,
promets-moi
que
la
vie
c'est
ça
Я
ухожу
с
тобой,
обещай
мне,
что
жизнь
такова
J'irais
où
tu
voudras,
peu
m'importe
l'endroit
Я
пойду
туда,
куда
ты
захочешь,
Мне
все
равно,
где
Si
je
reste
avec
toi
lalalalala,
je
pars
avec
toi
lalalalala
Если
я
останусь
с
тобой,
лалалалала,
я
уйду
с
тобой,
лалалалала
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Maggiori, Pierre Guimard, Aurelie Saada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.