Текст и перевод песни Maître Gims - Meurtre par strangulation
Subliminal
Подсознательный
Faute!
Mets
ta
tête
au
sol
#Penalty
Фол,
положи
голову
на
землю,
пенальти
Bienvenue:
t'as
le
choix
entre
pâtes
et
riz
Добро
пожаловать,
у
вас
есть
выбор
между
макаронами
и
рисом
Ici,
on
apprend
à
décoller
sans
atterrir
Здесь
мы
учимся
взлетать,
не
приземляясь
Est-ce
que
Usain
Bolt
court
plus
vite
que
Ben
Ali
Усейн
Болт
работает
быстрее,
чем
Бен
Али
Murder
by
strangulation
Murder
by
удушения
Murder
by
strangulation
Murder
by
удушения
Mu-murder
by
strangulation
Му-murder
by
удушения
Murder
by
strangulation
Murder
by
удушения
Mu-murder
by
strangulation
Му-murder
by
удушения
Murder
by
strangulation
Murder
by
удушения
Mu-murder
by
strangulation
Му-murder
by
удушения
Murder
by
strangulation
Murder
by
удушения
Vous
fiez
pas
aux
apparences:
les
plus
dangereux
sont
tous
petits
Вы
не
доверяете
внешности,
самые
опасные
все
маленькие
J'ai
vu
des
monstres
avec
des
corps
de
filles
Я
видел
монстров
с
телами
девушек
Comment
être
sûr
d'entrer
au
Paradis
Как
обязательно
попасть
в
рай
Quand
on
sait
qu'Iblis
faisait
partie
des
gens
bénis
Когда
мы
знаем,
что
Иблис
был
одним
из
благословенных
людей
Explique-moi
pourquoi
je
flippe
d'aller
chez
la
famille
Объясни
мне,
почему
я
так
волнуюсь,
что
иду
к
семье.
Effectivement,
la
belle-daronne
peut
mettre
du
poison
dans
mon
riz
Действительно,
красавица
даронна
может
подсыпать
мне
яд
в
мой
рис.
Ou
me
slasher
dans
mon
lit,
tout
en
m'souhaitant
bon
anniv'
Или
Слэш
меня
в
моей
постели,
желая
мне
счастливого
дня
рождения'
J'veux
mourir
un
vendredi,
à
Médine
ou
à
Taïf
Я
хочу
умереть
в
пятницу,
в
Медине
или
в
Таифе
Fais-moi
voir
le
colis,
fais-moi
voir
le
colis
Сделай,
сделай,
дай
мне
увидеть
посылку,
дай
мне
увидеть
посылку
Pas
confiance
en
ta
justice:
mon
avocat
est
commis
d'office
Я
не
верю
в
твою
справедливость,
мой
адвокат
назначен
на
должность.
Y'avait
des
traces
de
sang
sur
le
lit
Были
следы
крови
на
кровати
Les
p'tits
ne
parlent
que
de
bif
Малыши
говорят
только
о
биффе.
Reportages
sur
la
sère-mi
s'regardent
sur
plasma
HDMI
Репортажи
о
сере-Ми
смотрят
друг
на
друга
по
плазменному
HDMI
Ne
m'fais
pas
gole-ri,
ne
m'fais
pas
gole-ri
Не
делай
меня
голе-Ри,
не
делай
меня
голе-Ри
Mieux
vaut
faire
profil
bas
lorsque
l'État
envoie
ses
gorilles
Лучше
сделать
низкий
профиль,
когда
государство
посылает
своих
горилл
J'suis
comme
Hallyday
face
au
fisc,
Hallyday
face
au
fisc
Я
как
Холлидей
перед
налогом,
Холлидей
перед
налогом
Ton
destin
est
sombre
mon
fils,
car
être
un
Noir
en
France
c'est
horrible
Твоя
судьба
темна,
сын
мой,
потому
что
быть
чернокожим
во
Франции
ужасно
C'est
un
style
de
vie
à
haut
risque
Это
образ
жизни
с
высоким
риском
Va
falloir
bosser
comme
un
autiste
Придется
работать
как
аутист.
Les
p'tits
ont
troqué
la
biologie
pour
devenir
O.G.
triple
O.G
Дети
обменяли
биологию
на
О.
Г.,
тройной
О.
Г.
Faute!
Mets
ta
tête
au
sol
#Penalty
Фол,
положи
голову
на
землю,
пенальти
Bienvenue:
t'as
le
choix
entre
pâtes
et
riz
Добро
пожаловать,
у
вас
есть
выбор
между
макаронами
и
рисом
Ici,
on
apprend
à
décoller
sans
atterrir
Здесь
мы
учимся
взлетать,
не
приземляясь
Est-ce
que
Usain
Bolt
court
plus
vite
que
Ben
Ali
Усейн
Болт
работает
быстрее,
чем
Бен
Али
Murder
by
strangulation
Murder
by
удушения
Murder
by
strangulation
Murder
by
удушения
Mu-murder
by
strangulation
Му-murder
by
удушения
Murder
by
strangulation
Murder
by
удушения
Mu-murder
by
strangulation
Му-murder
by
удушения
Murder
by
strangulation
Murder
by
удушения
Mu-murder
by
strangulation
Му-murder
by
удушения
Murder
by
strangulation
Murder
by
удушения
Parle
pas
d'toucher
des
millions
à
ceux
qui
touchent
le
fond
Не
говори
о
касании
миллионов
тем,
кто
касается
дна
Ceux
qui
touchent
le
fond
sont
souvent
ceux
qui
poussent
le
plus
la
fonte
Те,
которые
касаются
дна,
часто
являются
теми,
кто
больше
всего
толкает
чугун
Des
idées
mais
pas
les
fonds:
à
qui
la
faute
Идеи,
но
не
средства,
кому
виной
J'vais
pas
dormir
sur
le
dos:
le
Diable
est
posé
sur
l'plafond
Я
не
хочу
спать
на
спине,
Дьявол
лежит
на
потолке.
Des
idées
mais
sans
budget
Идеи,
но
без
бюджета
J'suis
béni:
ça
m'inquiète
Я
благословен,
меня
это
беспокоит.
Pendant
qu'les
employés
d'chez
Disney
s'mangent
le
pénis
à
Mickey
Пока
сотрудники
Диснея
едят
пенис
Микки
J'me
suis
dit:
"Ça
sent
l'roussi"
Я
подумал:
"пахнет
ржавым"
Ma
barbe,
ils
veulent
raser
Мою
бороду
они
хотят
сбрить
Pourtant
les
filles
de
ces
racistes
me
demandent
mon
0-6
Но
девушки
этих
расистов
просят
меня
о
моем
06
L'objectif
n'a
pas
changé,
p'tit
récapitulatif
Цель
не
изменилась,
Vivre
et
mourir
entre
amis,
vivre
et
mourir
en
qamis
Жить
и
умереть
с
друзьями,
жить
и
умереть
в
qamis
Car...
Paname
est
magique
Кар
Панаме
волшебный
Moi,
j'suis
illogique
Я
нелогичен
J'fonce-dé
des
portes
alors
que
j'ai
le
vigic'
Я
выбегаю
из
дверей,
пока
у
меня
есть
Вигик
Je
suis
l'homme
à
abattre
Я
человек
сбить
Vous
avez
du
rattrapage
Вы
наверстали
упущенное.
J'suis
pas
le
fils
à
papa
Я
не
папин
сын.
Boom,
shakalaka
nigga
Бум,
шакалака
ниггер
Hey
mama
na
ngai
Эй,
мама
на
Нгай
J'crois
qu'il
commence
à
cailler
По-моему,
он
начинает
капать.
Stylo
Bic
bleu,
noir,
rah
rah
sur
le
cahier
Bic
ручка
синий,
черный,
рах
рах
на
ноутбуке
J'kicke,
appelle-moi
"La
Machine"
Я
КИК,
называй
меня
" машина"
La
zone
est
sismique
pour
les
reufs
assidus
qui
déboulent
à
la
Masjid
Зона
сейсмична
для
трудолюбивых
рейфов,
которые
разворачиваются
в
Масджиде
J'ai
un
cœur
de
pierre:
bien
sûr
У
меня,
конечно,
каменное
сердце.
Mais
laisse-moi
préciser
que
c'est
une
pierre
précieuse
Но
позвольте
мне
уточнить,
что
это
драгоценный
камень
Meugiwarano
pas
d'bol
Мугиварано,
без
чаши
J'ai
vu
des
bleds
où
y'a
pas
d'eau
mais
y'a
le
McDo
Я
видел
Бледы,
где
нет
воды,
но
есть
Макдо
Fais-moi
voir
le
colis
Дай
мне
посмотреть
посылку.
Fais-moi
voir
le
colis
Сделай,
сделай,
покажи
мне
посылку
Fais-moi
voir
le
colis
Сделай,
сделай,
сделай,
покажи
мне
посылку
Fais-moi
voir
le
colis
Сделай,
покажи
мне
посылку.
Fais-moi
voir
le
colis
Сделай,
сделай,
покажи
мне
посылку
Fais-moi
voir
le
colis
Сделай,
сделай,
сделай,
покажи
мне
посылку
J'ai
pas
confiance
en
ta
justice:
mon
avocat
est
commis
d'office
Я
не
доверяю
твоей
справедливости,
мой
адвокат-штатный
клерк.
Faute!
Mets
ta
tête
au
sol
#Penalty
Фол,
положи
голову
на
землю,
пенальти
Bienvenue:
t'as
le
choix
entre
pâtes
et
riz
Добро
пожаловать,
у
вас
есть
выбор
между
макаронами
и
рисом
Ici,
on
apprend
à
décoller
sans
atterrir
Здесь
мы
учимся
взлетать,
не
приземляясь
Est-ce
que
Usain
Bolt
court
plus
vite
que
Ben
Ali?
Усейн
Болт
работает
быстрее,
чем
Бен
Али
Murder
by
strangulation
Murder
by
удушения
Murder
by
strangulation
Murder
by
удушения
Mu-murder
by
strangulation
Му-murder
by
удушения
Murder
by
strangulation
Murder
by
удушения
Mu-murder
by
strangulation
Му-murder
by
удушения
Murder
by
strangulation
Murder
by
удушения
Mu-murder
by
strangulation
Му-murder
by
удушения
Murder
by
strangulation
Murder
by
удушения
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GANDHI DJUNA, RENAUD REBILLAUD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.