Текст и перевод песни Małpa - Lego
Zaczynamy
życie
tam,
u
góry.
Synowie
i
córki
nieba
Мы
начинаем
жизнь
там,
наверху.
Сыновья
и
дочери
неба
Za
poduszki
nam
służą
chmury,
ramionami
nas
otula
matka
ziemia
За
подушками
нам
служат
облака,
руками
нас
окружает
Мать-Земля
Żadne
z
nas
nie
zna,
póki
co,
żadnych
barw.
Nasze
oczy
są
puste
Никто
из
нас
пока
не
знает
ни
одного
цвета.
Наши
глаза
пусты
Nasze
serca
to
gładka
powierzchnia,
żadnych
fal,
każde
kroki
są
słuszne
Наши
сердца-гладкая
поверхность,
никаких
волн,
каждый
шаг
правильный
Wybieramy
to
co
mamy
w
naturze,
choć
goni
od
źródeł
nas,
naprzód
Мы
выбираем
то,
что
имеем
в
природе,
хотя
гонится
от
источников
нас,
вперед
Gdy
ruszamy
to
wydaje
się
trudne,
później
widzisz
w
tym
blask
entuzjazmu
Когда
мы
двигаемся,
это
кажется
трудным,
позже
вы
видите
блеск
энтузиазма
в
этом
W
końcu
ten
pierwsza
raz,
patrząc
mu
w
twarz,
karmisz
oczy
światem
В
конце
концов,
первый
раз,
глядя
ему
в
лицо,
вы
кормите
глаза
миром
Feeria
bodźców
i
baw
zalewa
ci
jaźń.
Stajesz
się
wodospadem
Феерия
стимулов
и
веселья
наводняет
вас.
Ты
становишься
водопадом
Zaczynasz
płynąć
z
czasem,
błyszcząc.
Słońce
grzeje
Вы
начинаете
течь
со
временем,
сияя.
Солнце
греет
I
z
czasem
spotykasz
tych,
co
widzą
w
tobie
siebie
И
со
временем
вы
встречаете
тех,
кто
видит
себя
в
вас
Jesteś
błogosławieństwem,
świat
wokół
Ciebie
ożywa,
musisz
tylko
być
Вы
благословение,
мир
вокруг
вас
оживает,
вам
просто
нужно
быть
Mimowolnie
tak
niesiesz
nadzieję
gdy
wreszcie
odzywa
się
burzy
blisko
błysk
Непроизвольно
так
несешь
надежду,
когда
наконец-то
раздается
гроза,
близкая
к
вспышке
I
zamienia
twoje
dni
w
noce,
bycie
jedną
z
ich
pociech
w
bycie
ich
wrogiem
И
превращает
ваши
дни
в
ночи,
будучи
одним
из
их
утешений,
будучи
их
врагом
Wylewasz
z
brzegów
i
cud
życia
w
ich
oczach
zmienia
się
w
plik
wykroczeń
Вы
льете
из
берегов,
и
чудо
жизни
в
их
глазах
превращается
в
файл
проступков
I
w
twoją
stronę
w
końcu
ktoś
rzuca
kamień.
Serce
broczy
ci
mocno
krwią
И
в
твою
сторону,
наконец,
кто-то
бросает
камень.
У
тебя
сердце
кровью
обливается.
Twoje
oczy,
tak
pełne
pytań
i
lęku
od
łez
szklą...
Orinoko
flow
Твои
глаза,
такие
полные
вопросов
и
страха
от
стеклянных
слез...
Ориноко
поток
Chciałbyś
móc
wiecznie
trwać,
wyrwać
się
siłą
Ты
бы
хотел,
чтобы
ты
мог
длиться
вечно,
вырваться
силой
Z
klatki
niezmiennych
praw,
lecz
każdy
z
nas
żyjąc
Из
клетки
непреложных
законов,
но
каждый
из
нас,
живя
Jest
tylko
jedną
z
fal,
które
przeminą
Она
лишь
одна
из
волн,
которые
пройдут
I
pozostaje
nam...
płynąć...
И
нам
остается...
плыть...
Kiedy
kończą
się
serie
serpentyn
i
wychodzimy
znowu
na
prostą
Когда
серия
серпантинов
заканчивается,
и
мы
снова
выходим
на
прямую
W
pamięci
mamy
błędy
i
klęski
- echa
wszystkiego
co
nas
tutaj
zawiodło
В
памяти
у
нас
есть
ошибки
и
неудачи-отголоски
всего,
что
нас
здесь
подвело
Prawie
kiedyś
wyschnęliśmy
dla
kogoś,
teraz
to
wydaje
się
mitem
Мы
почти
когда-то
высохли
для
кого-то,
теперь
это
кажется
мифом
Ale
takie
rzeczy
to
coś,
co
płynie
już
z
tobą
po
tym
jak
się
prawie
stałeś
korytem
Но
такие
вещи-это
то,
что
уже
течет
с
тобой
После
того,
как
ты
чуть
не
стал
корытом
Wspominasz
z
bólem
chwile
w
których
ktoś
zaburzył
twój
nurt
Вы
вспоминаете
с
болью
моменты,
когда
кто-то
нарушил
ваше
течение
Każde
z
tych
czółen
przenosiłeś
tak
na
ląd
by
nie
naruszyć
ich
burt
Каждый
из
этих
челноков
вы
переносили
на
сушу,
чтобы
не
задеть
их
борта.
Ale
cóż,
to
już
surrealizm.
Nawet
stawia
tamy
Ci
przykra
prawda
Но
это
уже
сюрреализм.
Даже
ставит
плотину
вам
неприятная
правда
Zalany
falami
starych
smutków
i
żali
sprawić
umiesz
już
tylko
by
przybyło
bagna
Затопленный
волнами
старых
горестей
и
сожалений.
O
końcu
szumią
coś
drzewa
tam
w
górze,
kiedy
przepływasz
dołem
В
конце
что-то
шумят
деревья
там,
наверху,
когда
вы
плывете
вниз
Gdzieś
w
głębi
lądu
wysychają
kałuże
- cienie
rzek,
znajome
Где
- то
в
глубине
сушат
лужи-тени
рек,
знакомые
Brzeg
tyle
razy
poraziłeś
swym
prądem
że
musisz
nieść
teraz
jego
część
Берег
столько
раз
бил
своим
течением,
что
теперь
придется
нести
его
часть.
Każdy
wyrwany
w
gniewie
korzeń.
Pień,
co
mostem
był
dziś
ci
zwalnia
bieg
Каждый
вырванный
в
гневе
корень.
Ствол,
что
мост
был
сегодня
вам
замедляет
ход
Dałbyś
wiele
żeby
mieć
w
sobie
znów
świeżość
i
nadzieję
pierwszych
sekund
Ты
бы
многое
дал,
чтобы
вновь
обрести
свежесть
и
надежду
первых
секунд.
Setkę
prób
biegu
pod
swój
prąd
już
podjąłeś
ale
nie
zmienisz
celu
na
widnokręgu
Вы
уже
предприняли
сотню
попыток
пробежать
под
своим
течением,
но
не
сможете
изменить
цель
на
круге
To
koniec?
Początek?
Tu
fale
wody
kroplą
są
Все
кончено?
Начало?
Здесь
капли
воды
волны
Twoje
oczy,
tak
pełne
pytań
i
lęku,
od
łez
się
szklą...
Orinoko
flow
Твои
глаза,
такие
полные
вопросов
и
страха,
от
слез
стекают...
Ориноко
поток
Chciałbyś
móc
wiecznie
trwać,
wyrwać
się
siłą
Ты
бы
хотел,
чтобы
ты
мог
длиться
вечно,
вырваться
силой
Z
klatki
niezmiennych
praw,
lecz
każdy
z
nas
żyjąc
Из
клетки
непреложных
законов,
но
каждый
из
нас,
живя
Jest
tylko
jedną
z
fal,
które
przeminą
Она
лишь
одна
из
волн,
которые
пройдут
I
pozostaje
nam...
płynąć...
И
нам
остается...
плыть...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.