Mc Kno feat. InfluMc - Donde No Estés - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mc Kno feat. InfluMc - Donde No Estés




Donde No Estés
Where You Are Not
Que si te vas yo no se, que pueda pasar
That if you leave I don't know, what could happen
En mi vida cuando no estés no me imagino
In my life when you're not there I can't imagine
Que se apague el fuego después, me podrás llamar
That the fire will go out afterwards, you can call me
Loco, si regreso a tu pies, te necesito
Crazy, if I return to your feet, I need you
Que no puedo vivir más, un día sin ti
That I can't live another day without you
No puedo dominar los sentidos de mi cuerpo
I can't control the senses of my body
Si no te siento cerca, no se como vivir
If I don't feel you near, I don't know how to live
Es un camino que va con destino a mar abierto
It's a path that leads to the open sea
Y yo no se
And I don't know
Que podría pasar cuando no estés
What could happen when you're not there
No me imagino otra mujer
I can't imagine another woman
Es que contigo me siento bien
Is that with you I feel good
Yo me siento bien
I feel good
Todo lo que hago, es por verte bien
Everything I do is to see you well
Todo lo que soy, es por ti también
Everything I am is for you too
Todo lo que quiero, es verte bien
Everything I want is to see you well
Y quiero que quieras, lo mismo también
And I want you to want the same
Todo lo que hago, es por verte bien
Everything I do is to see you well
Todo lo que soy, es por ti también
Everything I am is for you too
Todo lo que quiero es verte bien
All I want is to see you well
Y quiero que quieras, lo mismo también
And I want you to want the same
Donde tu no estés es, la magia desaparece
Where you are not is, the magic disappears
O el corazón no avisa y sin pensarlo para alguien pertenece
Or the heart does not warn and without thinking belongs to someone else
Dando agradecimiento por que el momento en que tu existes
Giving thanks for that moment when you exist
Aprovechemos el hoy que luego, estaremos tristes
Let's take advantage of today that later, we will be sad
Tengo amigos con desamor
I have friends with heartbreak
De alguna forma los calmo, los justifico
Somehow I calm them down, I justify them
Y eso que soy buenísimo
And that I'm great
Para dar consejos que luego no aplico
To give advice that I don't apply
Donde tu te vayas, pesaría lo mismo que les dije
Where you go, it would weigh as much as I told them
O sera que las palabras calcan, lo que el dolor exige
Or will the words be the same, what the pain demands
Desde aquel día, todo cambiaría
Since that day, everything would change
Si una mirada fría, es tuya o es mía
If a cold look is yours or mine
Y ahora en quien confiar
And now who to trust
Estaría otra vez, la copa vacía
Would the cup be empty again
Si a tu lado estuviera, como fuera cuando me despierte
If I were by your side, as it was when I woke up
El no verte la bonita realidad a pesadilla se convierte
Not seeing you the beautiful reality becomes a nightmare
Tenerte como te tengo, así vivo el mejor instante
To have you as I have you, so I live the best moment
Cada día es un recuerdo, de un recuerdo constante
Every day is a memory, a constant memory
Donde no estuvieras, estaría desubicado
Where you were not, I would be disoriented
Ubicado en decaimiento de un humano desilusionado
Located in the decline of a disillusioned human
Tu has llegado para solucionar mi pasado
You have come to solve my past
Quiero que seas mi pasado, estoy tan feliz de tenerte a mi lado
I want you to be my past, I'm so happy to have you by my side
El día se me puso gris
The day turned gray for me
El corazón rápido a latir
The rapid heart rate to beat
Yo pensé que no iba a resistir
I thought I wouldn't survive
Por que baby sin ti no soy feliz
Because baby without you I'm not happy
Y cuando me sentía solo, tu siempre conmigo
And when I felt alone, you always with me
En las noches de frió tu fuiste mi abrigo
In the cold nights you were my coat
El no tenerte seria mi castigo
Not having you would be my punishment
Yo a ti te amo, Dios es mi testigo
I love you, God is my witness
Baby tu eres tan linda, mi mujer perfecta
Baby you are so pretty, my perfect woman
Dime como lo haces, cual es tu receta
Tell me how you do it, what is your recipe
Eres mi niña, mi girl favorita
You are my girl, my favorite girl
Mi ultra super mega mamasita
My ultra super mega hottie
Todo lo que hago, es por verte bien
Everything I do is to see you well
Todo lo que soy, es por ti también
Everything I am is for you too
Todo lo que quiero, es verte bien
Everything I want is to see you well
Y quiero que quieras, lo mismo también
And I want you to want the same
Todo lo que hago, es por verte bien
Everything I do is to see you well
Todo lo que soy, es por ti también
Everything I am is for you too
Todo lo que quiero es verte bien
All I want is to see you well
Y quiero que quieras, lo mismo también
And I want you to want the same






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.