Текст и перевод песни Mc Unabez feat. Sadick & DJ SeeAll - La Soledad No Es Casualidad
La Soledad No Es Casualidad
Одиночество не случайно
Te
choca
que
en
pocas
Тебе
неприятно,
что
в
течение
Oportunidades,
el
aire
viciado
tambien
cansa
y
trae
malestares.
Непродолжительного
времени
спертый
воздух
также
утомляет
и
вызывает
недомогания.
Te
choca
que
en
pocas
Тебе
неприятно,
что
в
течение
Veces
en
la
vida
te
han
socorrido
Непродолжительного
в
жизни
времени
тебе
помогали
Personas
que
llamaste
reales.
Люди,
которых
ты
называл
настоящими.
Te
choca
que
en
pocas
Тебе
неприятно,
что
в
течение
Situaciones
de
presión,
Непродолжительного
времени
давления,
Real
complicación,
Серьезных
трудностей,
Mirar
pa
atrás
no
es
una
solución.
Оглядываться
назад
- не
выход.
Te
choca
que
en
pocas...
Тебе
неприятно,
что
в
течение
Palabras
y
unas
cuentas
líneas,
Непродолжительного
времени
слов
и
нескольких
строк,
Mi
oscuridad
es
tu
guarida
Мой
мрак
- твое
пристанище
(Entiendan
que
esto
es
de
por
vida).
(Пойми,
что
это
навсегда).
La
soledad
no
es
casualidad,
Одиночество
не
случайно,
Es
consecuencia
de
largos
procesos
Это
следствие
длительных
процессов
Sin
prosperidad.
Без
процветания.
Polaridad
inversa,
repele
las
fuerzas
Несовместимость
отталкивает
силы
Opuestas
que
se
juntan
obligadas
Противоположные,
которые
вынужденно
соединяются
Para
demostrar
que
complementan.
Чтобы
доказать,
что
дополняют
друг
друга.
La
apuesta
no
es
por
lo
que
pesa,
Главное
- не
то,
что
весит,
Sino
por
las
ganancias
que
a
la
mayoría
interesan.
А
то,
какая
прибыль
интересует
большинство.
Estresa,
a
veces
reza
y
sé
que
piensa,
Напрягает,
временами
молится
и,
я
знаю,
думает,
Que
la
compañía
esta
a
la
venta
Что
компания
продается
En
la
vitrina
de
alguna
multitienda.
На
витрине
какого-нибудь
универмага.
Entíendame,
que
no
es
objeto
contundente,
Пойми,
что
это
не
материальный
предмет,
No
es
algun
servicio
que
Не
какая-то
услуга,
что
Se
ocupe
y
se
desechese,
se
fleche
Используется
и
выбрасывается,
становится
стрелой
Y
algún
fetiche
disfrutará
И
какой-то
извращенец
насладится
De
las
uñas
de
su
compinche.
Ногтями
своего
сообщника.
Te
dije,
hasta
el
momento
que
no
Я
тебе
говорил,
пока
время
не
пришло
Sea
divertido,
¿y
el
motivo?
И
причина?
La
única
razón
para
el
exilio,
Единственная
причина
для
изгнания,
Y
así
salió,
sin
brillo
en
los
ojos,
И
так
ушел,
без
блеска
в
глазах,
Sin
perdón,
lamentandose
el
idilio.
Без
прощения,
сожалея
об
идиллии.
Te
choca
que
en
pocas
Тебе
неприятно,
что
в
течение
Oportunidades,
el
aire
viciado
tambien
cansa
y
trae
malestares.
Непродолжительного
времени
спертый
воздух
также
утомляет
и
вызывает
недомогания.
Te
choca
que
en
pocas
Тебе
неприятно,
что
в
течение
Veces
en
la
vida
te
han
socorrido
Непродолжительного
в
жизни
времени
тебе
помогали
Personas
que
llamaste
reales.
Люди,
которых
ты
называл
настоящими.
Te
choca
que
en
pocas
Тебе
неприятно,
что
в
течение
Situaciones
de
presión,
Непродолжительного
времени
давления,
Real
complicación,
Серьезных
трудностей,
Mirar
pa
atrás
no
es
una
solución.
Оглядываться
назад
- не
выход.
Te
choca
que
en
pocas...
Тебе
неприятно,
что
в
течение
Palabras
y
unas
cuentas
líneas,
Непродолжительного
времени
слов
и
нескольких
строк,
Mi
oscuridad
es
tu
guarida
Мой
мрак
- твое
пристанище
(Entiendan
que
esto
es
de
por
vida).
(Пойми,
что
это
навсегда).
Direccionar
los
pensamientos.
Управление
мыслями.
Cuando
la
soledad
te
agobia
Когда
одиночество
одолевает
тебя
Y
una
fobia
se
transforma
en
paranoia.
И
фобия
превращается
в
паранойю.
La
ceremonia
en
plena
lluvia
percudió
el
vestido
de
la
novia,
Церемония
под
проливным
дождем
вымочила
платье
невесты,
Y
una
oscura
escena
И
мрачная
картина,
Cambió
la
historia,
premonitoria
escoria,
Изменила
историю,
предупреждающий
негодяй,
Memoria
ambulatoria,
no
hay
escapatoria,
Бродячая
память,
нет
спасения,
Porque
el
tiempo
todo
lo
marchita
y
lo
extingue,
Потому
что
время
все
разрушает
и
гасит,
Como
una
vela
en
palmatoria,
Как
свеча
в
светильнике,
Ahora
ve
pa
donde
vai,
eso
es
lo
que
hay.
Теперь
иди
туда,
куда
идет,
вот
и
все.
Soy
uno
de
esos
muchos,
esperando
este
momento,
Я
один
из
таких,
кто
ждет
этого
момента,
Que
entre
tanto
momento,
esperando
se
nos
fue
en
el
viento.
Что
за
это
время,
ожидая,
мы
потеряли
это
время.
El
tiempo,
las
líneas
y
el
cuento.
Время,
строки
и
рассказ.
Ha
puesto
el
resto
por
lo
que
no
he
puesto,
Написал
все,
за
что
я
не
написал,
Y
todo
lo
que
di
perdido
sin
hacer
segundo
intento,
И
все,
что
я
потерял,
не
сделав
второй
попытки,
Manifiesto
en
esto,
Проявляюсь
в
этом,
Más
que
una
respuesta,
una
duda
en
mi
cimiento.
Больше,
чем
ответ,
сомнение
в
моих
основах.
Que
lo
que
más
me
preocupa
caduca
Что
больше
всего
волнует
меня,
истекает
Y
ocupa
lo
que
se
busca
con
lupa,
И
занимает
то,
что
ищут
с
лупой,
Amor
de
verdad,
no
educan
lucas.
Любовь
правдивая,
не
воспитывают
деньги.
Te
choca
que
en
pocas
Тебе
неприятно,
что
в
течение
Oportunidades,
el
aire
viciado
tambien
cansa
y
trae
malestares.
Непродолжительного
времени
спертый
воздух
также
утомляет
и
вызывает
недомогания.
Te
choca
que
en
pocas
Тебе
неприятно,
что
в
течение
Veces
en
la
vida
te
han
socorrido
Непродолжительного
в
жизни
времени
тебе
помогали
Personas
que
llamaste
reales.
Люди,
которых
ты
называл
настоящими.
Te
choca
que
en
pocas
Тебе
неприятно,
что
в
течение
Situaciones
de
presión,
Непродолжительного
времени
давления,
Real
complicación,
Серьезных
трудностей,
Mirar
pa
atrás
no
es
una
solución.
Оглядываться
назад
- не
выход.
Te
choca
que
en
pocas...
Тебе
неприятно,
что
в
течение
Palabras
y
unas
cuentas
líneas,
Непродолжительного
времени
слов
и
нескольких
строк,
Mi
oscuridad
es
tu
guarida
Мой
мрак
- твое
пристанище
(Entiendan
que
esto
es
de
por
vida).
(Пойми,
что
это
навсегда).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Recicle
дата релиза
01-01-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.