Текст и перевод песни MeatSpady - TheyDontKnow (feat. Bankwitdadank)
TheyDontKnow (feat. Bankwitdadank)
Они не знают (при участии Bankwitdadank)
They
don't
know
about
the
pain
a
nigga
been
through
Они
не
знают
о
той
боли,
через
которую
прошёл
этот
ниггер
And
all
the
bullshit
a
nigga
went
thru
И
всего
дерьма,
через
которое
этот
ниггер
прошёл
Bitches
stabbed
me
in
my
back
with
the
ginsu
Сучки
ударили
меня
в
спину
с
помощью
гинсу
Niggas
tried
to
give
me
led
like
a
pencil
Ниггеры
пытались
дать
мне
свинец,
как
карандаш
I'm
wit
whatever
you
niggas
wanna
get
into
Я
ввяжусь
во
всё,
на
что
вы
хотите
ниггеры
But
I
ain't
with
all
that
shit
you
niggas
into
Но
я
не
в
этом
дерьме,
в
котором
вы
ниггеры
I'm
the
only
one
I
call
when
the
rent
due
Я
единственный,
кому
я
звоню,
когда
приходит
арендная
плата
They
be
thinking
that
they
know
but
they
ain't
been
knew
Они
думают,
что
знают,
но
они
не
знают
They
ain't
been
knew
Они
не
знают
What
the
fuck
you
niggas
know
about
me
Какого
чёрта
вы,
ниггеры,
знаете
обо
мне
All
they
know
for
sure
is
all
these
bitches
joe
about
me
Всё,
что
они
знают
наверняка,
это
то,
что
все
эти
сучки
говорят
обо
мне
Fuck
em'
all
they
can
ever
get
no
dough
up
out
me
Е-бать
их
всех,
они
никогда
не
получат
никакого
теста
от
меня
Interrogation
cops
will
never
get
info
up
out
me
Допрашивающие
полицейские
никогда
не
получат
от
меня
никакой
информации
I
stand
tall
and
I
put
that
on
my
3 sons
and
my
daughter
Я
стою
прямо
и
ставлю
это
на
глазах
моих
3 сыновей
и
дочери
All
you
see
is
the
bricks
but
shyt
I
started
with
a
quarter
Всё,
что
вы
видите,
это
кирпичи,
но
я
начал
с
четверти
All
they
see
is
the
drip
but
it
started
with
boiling
water
Всё,
что
они
видят,
это
капанье,
но
это
началось
с
кипящей
воды
And
I
ain't
talking
turning
cocaine
into
rock
И
я
не
говорю
о
превращении
кокаина
в
камень
I'm
talking
bathrooms
washing
up
out
the
pots
Я
говорю
о
ванных
комнатах,
отмывающих
горшки
The
same
ones
mom
dukes
used
for
goulash
Те
же
самые,
которые
мама
Дьюк
использовала
для
гуляша
I'm
talking
16
girlfriend
say
she
pregnant
Я
говорю
о
16-летняя
девушка
говорит,
что
беременна
An
adolescent
blessed
but
he
stressing
because
he
wrecking
Подросток
благословлён,
но
он
переживает,
потому
что
он
разрушает
Wasn't
going
to
school
I'm
stepping
i
got
the
weapon
Не
собирался
в
школу,
я
ступаю,
у
меня
есть
оружие.
I
got
it
cause
I
wanted
it
I
ain't
needed
protection
Я
получил
его,
потому
что
хотел
его,
мне
не
нужна
была
защита
Nobody
knew
I
had
it
cause
I
wasn't
into
flexing
Никто
не
знал,
что
у
меня
было,
потому
что
я
не
занимался
сгибанием
If
it
wasn't
for
my
son
I
would've
never
changed
direction
Если
бы
не
мой
сын,
я
бы
никогда
не
поменял
направление
Real
shit
Реальные
дерьмо
They
don't
know
about
the
pain
a
nigga
been
through
Они
не
знают
о
той
боли,
через
которую
прошёл
этот
ниггер
And
all
the
bullshit
a
nigga
went
thru
И
всего
дерьма,
через
которое
этот
ниггер
прошёл
Bitches
stabbed
me
in
my
back
with
the
ginsu
Сучки
ударили
меня
в
спину
с
помощью
гинсу
Niggas
tried
to
give
me
led
like
a
pencil
Ниггеры
пытались
дать
мне
свинец,
как
карандаш
I'm
wit
whatever
you
niggas
wanna
get
into
Я
ввяжусь
во
всё,
на
что
вы
хотите
ниггеры
But
I
ain't
with
all
that
shit
you
niggas
into
Но
я
не
в
этом
дерьме,
в
котором
вы
ниггеры
I'm
the
only
one
I
call
when
the
rent
due
Я
единственный,
кому
я
звоню,
когда
приходит
арендная
плата
They
be
thinking
that
they
know
but
they
ain't
been
knew
Они
думают,
что
знают,
но
они
не
знают
They
ain't
been
knew
Они
не
знают
Fuck
these
bitches
know
about
me
Какого
чёрта
эти
сучки
знают
обо
мне
Nowadays
all
these
bitches
acting
goofy
bout
me
В
наши
дни
все
эти
сучки
ведут
себя
глупо
обо
мне
I
got
my
grill
fixed
and
now
they
all
smile
around
me
Я
починил
свой
гриль,
и
теперь
они
все
улыбаются
вокруг
меня
I
got
some
money
shyt
now
they
wanna
be
around
me
У
меня
есть
немного
денег,
теперь
они
хотят
быть
рядом
со
мной
I
kinda
figure
but
it's
cool
I
got
em'
all
back
Я
как-то
понял,
но
это
круто,
я
получил
их
всех
обратно
I
fucked
em'
all
passed
em
off
and
never
doubled
back
Я
трахнул
их
всех,
передал
и
никогда
не
удваивал
Shit
that's
part
of
the
game
you
never
get
attached
Дерьмо,
которое
является
частью
игры,
которую
вы
никогда
не
получаете
I
flipped
the
game
on
these
hoes
like
a
wrestling
match
Я
перевернул
игру
на
этих
мотыгах,
как
матч
по
борьбе
Unkle
Bank
a
certified
stepper
Банк
не
уверенный
матёрый
9 times
outta
10
she
around
she
in
my
collection
9 раз
из
10,
она
рядом,
она
в
моей
коллекции
I
stayed
single
just
for
her
protection
Я
оставался
одиноким
только
для
ее
защиты
Taking
me
home
to
mom
baby
girl
that's
the
wrong
impression
Ведёшь
меня
домой
к
маме,
детка,
это
неправильное
впечатление
I've
been
a
savage
since
a
little
one
Я
был
диким
с
самого
детства
By
the
age
16
first
time
I
held
a
real
gun
В
возрасте
16
лет
я
впервые
держал
настоящее
оружие
Apply
pressure
till
the
deals
done
Применяйте
давление,
пока
сделка
не
будет
завершена
Meat
spady
said
chill
Мит
Спейди
сказал,
расслабься
I
said
fuck
it
let
me
drill
something
Я
сказал,
к
черту
это,
дай
мне
что-нибудь
просверлить
Fuck
these
niggas
know
about
me
Какого
чёрта
эти
ниггеры
знают
обо
мне
They
call
me
bro
cause
these
niggas
wanna
hang
around
me
Они
называют
меня
братом,
потому
что
эти
ниггеры
хотят
пообщаться
со
мной
They
see
the
money
and
these
hoes
that
I
keep
around
me
Они
видят
деньги
и
этих
мотыг,
которых
я
держу
вокруг
себя
But
they
forgot
I
keep
them
shooters
and
them
killers
round
me
Но
они
забыли,
что
я
держу
этих
стрелков
и
убийц
вокруг
себя
I
got
the
ones
in
ya
dreams
Freddy
Kruger
about
me
У
меня
есть
те,
что
в
ваших
снах
Фредди
Крюгер
обо
мне
I
got
the
ones
that
walk
down
Micheals
Myers
about
me
У
меня
есть
те,
кто
разгуливают,
Майкл
Майерс
обо
мне
They
about
a
chucky
doll
that
will
kill
about
me
Они
про
куклу
Чаки,
которая
убьёт
за
меня
I
got
the
ones
bad
temper
Sheed
Wallace
about
me
У
меня
есть
те,
у
кого
не
в
порядке
с
головой,
Шейд
Уоллес
обо
мне
Game
6 for
a
chip
Ray
Allen
about
me
Игра
6 за
фишку
Рэй
Аллен
обо
мне
Back
to
back
Steph
and
Klay
splash
bro
about
me
Спиной
к
спине
Стеф
и
Клэй
брызгают
обо
мне
I'm
talking
about
Ron
Artest
Stephen
Jack
about
me
Я
говорю
о
Рон
Артесте,
Стивене
Джеке
обо
мне
I'm
talking
about
a
ninja
turtle
that'll
snap
about
me
Я
говорю
о
черепашке-ниндзя,
которая
вот-вот
сломается
обо
мне
I'm
talking
about
Steve
Urkel
that'll
geek
about
me
Я
говорю
о
Стиве
Уркеле,
который
обо
мне
будет
болтать
I'm
talking
about
Adrienne
go
Rocky
about
me
Я
говорю
об
Андриенне,
иди,
Рокки,
обо
мне
I'm
talking
about
sniper
gang
Kodak
Black
about
me
Я
говорю
о
бандитах-снайперах
Кодак
Блэк
обо
мне
I'm
really
foreign
to
these
niggas
fuck
they
know
about
me
Я
действительно
чужой
для
этих
ниггеров,
какого
чёрта
они
обо
мне
знают?
They
don't
know
about
me
Они
ничего
не
знают
обо
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Archie Alston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.