Текст и перевод песни Meg Mac - Something Tells Me
How
could
I
ever,
ever
let
ya
Как
я
мог
когда-нибудь,
когда-нибудь
позволить
тебе
это?
Make
me
believe
that
you
knew
better?
Заставить
меня
поверить,
что
ты
знал
лучше?
I′m
gonna
teach
you
how
to
let
go
Я
научу
тебя
отпускать
Like
no
one
has
ever,
ever
said
no
Так,
как
никто
никогда,
никогда
не
говорил
"нет".
Like
no
one
has
ever
ever
said
no
Как
будто
никто
никогда
никогда
не
говорил
нет
Something
tells
me
that
you've
never
been
alone
Что-то
подсказывает
мне,
что
ты
никогда
не
была
одна.
Yeah,
I
wonder
what
you
think
Да,
интересно,
что
ты
думаешь
About
when
everybody′s
gone
О
том,
когда
все
уйдут.
Something
tells
me
that
you
won't
pick
up
the
phone
Что-то
подсказывает
мне,
что
ты
не
возьмешь
трубку.
I've
been
trying
to
get
along
Я
пытался
поладить
с
тобой.
But
I′m
better
when
you′re
gone
and
Но
мне
лучше,
когда
ты
уходишь.
I'm
better
when
you′re
gone
Мне
лучше,
когда
ты
уходишь.
I'm
better
when
you′re
gone
Мне
лучше,
когда
ты
уходишь.
Something
tells
me
that
you've
never
fully
grown
up
Что-то
подсказывает
мне,
что
ты
так
и
не
повзрослела,
′Cause
I'm
better
when
you're
gone
Потому
что
мне
лучше,
когда
ты
уходишь.
Now
you′ve
got
them
wrapped
around
your
finger
Теперь
они
обведены
вокруг
пальца.
Then
I′d
given
you
all
that
I
could
give
ya
Тогда
я
дал
тебе
все,
что
мог
дать.
No,
they
couldn't
teach
you
how
to
let
go
Нет,
они
не
научат
тебя
отпускать.
Oh,
no
one
has
ever,
ever
said
no
О,
никто
никогда,
никогда
не
говорил
"нет".
Something
tells
me
that
you′ve
never
been
alone
Что-то
подсказывает
мне,
что
ты
никогда
не
была
одна.
Yeah,
I
wonder
what
you
think
Да,
интересно,
что
ты
думаешь
About
when
everybody's
gone
О
том,
когда
все
уйдут.
Something
tells
me
that
you
won′t
pick
up
the
phone
Что-то
подсказывает
мне,
что
ты
не
возьмешь
трубку.
I've
been
trying
to
get
along
Я
пытался
поладить
с
тобой.
But
I′m
better
when
you're
gone
and
Но
мне
лучше,
когда
ты
уходишь.
I'm
better
when
you′re
gone
Мне
лучше,
когда
ты
уходишь.
I′m
better
when
you're
gone
Мне
лучше,
когда
ты
уходишь.
Something
tells
me
that
you′ve
never
fully
grown
up
Что-то
подсказывает
мне,
что
ты
так
и
не
повзрослела,
'Cause
I′m
better
when
you're
gone
Потому
что
мне
лучше,
когда
ты
уходишь.
Now
I′m
back
Теперь
я
вернулся.
And
nothing's
changed
И
ничего
не
изменилось.
This
is
where
Вот
где
...
I
used
to
stand
Я
привык
стоять.
Just
soaking
up
the
shit
you
tell
me
Просто
впитываю
дерьмо,
которое
ты
мне
рассказываешь.
Just
soaking
up
the
shit
you
tell
me
Просто
впитываю
дерьмо,
которое
ты
мне
рассказываешь.
Something
tells
me
that
you've
never
been
alone
Что-то
подсказывает
мне,
что
ты
никогда
не
была
одна.
Yeah,
I
wonder
what
you
think
Да,
интересно,
что
ты
думаешь
About
when
everybody′s
gone
О
том,
когда
все
уйдут.
Something
tells
me
that
you
won′t
pick
up
the
phone
Что-то
подсказывает
мне,
что
ты
не
возьмешь
трубку.
I've
been
trying
to
get
along
Я
пытался
поладить
с
тобой.
But
I′m
better
when
you're
gone
and
Но
мне
лучше,
когда
ты
уходишь.
I′m
better
when
you're
gone
Мне
лучше,
когда
ты
уходишь.
I′m
better
when
you're
gone
Мне
лучше,
когда
ты
уходишь.
Something
tells
me
that
you've
never
fully
grown
up
Что-то
подсказывает
мне,
что
ты
так
и
не
повзрослела,
′Cause
I′m
better
when
you're
gone
Потому
что
мне
лучше,
когда
ты
уходишь.
′Cause
I'm
better
when
you′re
gone
Потому
что
мне
лучше,
когда
ты
уходишь.
'Cause
I′m
better
when
you're
gone
потому
что
мне
лучше,
когда
ты
уходишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Megan Mcinerney, Sarah Aarons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.