Текст и перевод песни Mehdi Ahmadvand - Farhad
الان
که
وابستت
شدم
میزاری
میری
Now
that
I'm
attached
to
you,
you're
leaving
me
الان
که
میخوامت
ازم
بیزاری،
سیری
Now
that
I
want
you,
you're
disgusted,
you're
full
الان
که
دنیای
تو
دنیامو
عوض
کرد
Now
that
your
world
has
changed
my
world
الان
که
مجنونم
کجا
میزاری
میری
Now
that
I'm
crazy,
where
are
you
leaving
me
بیچاره
فرهاد،
بیچاره
شیرین
Poor
Farhad,
poor
Shirin
بیچاره
من
با
این
حال
غمگین
Poor
me
with
this
sad
state
بیچاره
لیلی،
بیچاره
مجنون
Poor
Layla,
poor
Majnun
بیچاره
من
که
دادم
به
پات
جون
Poor
me,
who
gave
my
life
for
you
دیگه
این
رابطه
در
حال
فروپاشیه
This
relationship
is
falling
apart
دو
سه
روز
بی
خبری
اسمش
فراموشیه
A
few
days
of
silence,
and
it's
called
forgetting
تو
بری
من
باید
از
خونه
و
این
شهر
برم
If
you
leave,
I
have
to
leave
this
house
and
this
city
کجا
از
دست
غمت
فرار
کنم
در
برم
Where
can
I
escape
from
your
sorrow,
where
can
I
go
(الان
که
وابستت
شدم)
(Now
that
I'm
attached
to
you)
الان
که
وابستت
شدم
میزاری
میری
Now
that
I'm
attached
to
you,
you're
leaving
me
الان
که
میخوامت
ازم
بیزاری،
سیری
Now
that
I
want
you,
you're
disgusted,
you're
full
الان
که
دنیای
تو
دنیامو
عوض
کرد
Now
that
your
world
has
changed
my
world
الان
که
مجنونم
کجا
میزاری
میری
Now
that
I'm
crazy,
where
are
you
leaving
me
دردو
از
هر
سمت
نوشتم
باز
درد
شد
I
wrote
about
pain
from
every
direction,
it
became
pain
again
الان
که
قلب
من
از
احساس
تو
طرد
شد
Now
that
my
heart
is
rejected
by
your
feelings
من
از
همون
سمتی
که
شونت
تکیه
گام
بود
From
the
same
direction
where
your
shoulder
was
my
support
خوردم
زمینو
قلبم
از
اون
بالا
پرت
شد
I
fell
to
the
ground,
my
heart
was
thrown
from
that
height
زندونه,
زندگی
زندونه
Prison,
life
is
a
prison
این
خونه
حال
منو
میدونه
This
house
knows
my
condition
عشق
تو
درد
بی
درمونه
Your
love
is
a
pain
without
cure
لبریزه
لعنتی
پیمونه
The
damn
cup
is
overflowing
هممممم
...
هممممم
Hmmmm
...
Hmmmmmm
گفتم
بمون
قبول
قبول
I
said
stay,
okay
okay
گفتم
بمون
نموند
نموند
I
said
stay,
she
didn't
stay,
she
didn't
stay
پرنده
های
عشقو
از،
رو
شونه
های
من
پروند
She
let
the
love
birds
fly
from
my
shoulders
گفتم
که
بودنت
دواست
I
said
your
presence
is
the
cure
با
اینکه
هر
شبم
دعواست
Even
though
every
night
is
a
fight
هزار
شب
و
خیال
تو,
امشب
یکی
از
اون
شباست
A
thousand
nights
and
the
thought
of
you,
tonight
is
one
of
those
nights
(الان
که
وابستت
شدم)
(Now
that
I'm
attached
to
you)
الان
که
وابستت
شدم
میزاری
میری
Now
that
I'm
attached
to
you,
you're
leaving
me
الان
که
میخوامت
ازم
بیزاری،
سیری
Now
that
I
want
you,
you're
disgusted,
you're
full
الان
که
دنیای
تو
دنیامو
عوض
کرد
Now
that
your
world
has
changed
my
world
الان
که
مجنونم
کجا
میزاری
میری
Now
that
I'm
crazy,
where
are
you
leaving
me
دردو
از
هر
سمت
نوشتم
باز
درد
شد
I
wrote
about
pain
from
every
direction,
it
became
pain
again
الان
که
قلب
من
از
احساس
تو
طرد
شد
Now
that
my
heart
is
rejected
by
your
feelings
من
از
همون
سمتی
که
شونت
تکیه
گام
بود
From
the
same
direction
where
your
shoulder
was
my
support
خوردم
زمینو
قلبم
از
اون
بالا
پرت
شد
I
fell
to
the
ground,
my
heart
was
thrown
from
that
height
زندونه,
زندگی
زندونه
Prison,
life
is
a
prison
این
خونه
حال
منو
میدونه
This
house
knows
my
condition
عشق
تو
درد
بی
درمونه
Your
love
is
a
pain
without
cure
لبریزه
لعنتی
پیمونه
The
damn
cup
is
overflowing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Farhad
дата релиза
21-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.