Mensageiros da Profecia - Feche os Olhos para Enxergar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mensageiros da Profecia - Feche os Olhos para Enxergar




Feche os Olhos para Enxergar
Close Your Eyes to See
Ser feliz não é
To be happy is not
Ter tudo na sua mão
To have everything in your hand
Ser feliz é ter
To be happy is to have faith
Quando te falta o chão
When you feel the ground beneath you slipping away
Quando a força acaba
When your strength gives out
Tem em quem confiar
There is someone you can put your trust in
Tudo que pode ver
Everything you can see
É bom e passageiro
Is good and temporary
Mas dentro de você
But inside you
Existe um mundo inteiro
There is a whole world
Pra você alcançar
For you to reach
É acreditar, ah!
You just have to believe, ah!
Parece que o jogo não é justo
It seems like the game is unfair
E que as forças acabam
And that you're losing your strength
As aparências enganam
Appearances can be deceiving
Isso fortalece sua alma
It only strengthens your soul
Quando você chorou
When you cried
Filho eu também chorei
I cried too, my child
Quando você me pediu com
When you asked me in faith
No mesmo momento eu te dei
At that same moment I gave you what you asked for
Nos dias difíceis não chore não
In difficult days, don't cry
Quando não conseguir caminhar no chão
When you don't feel strong enough to walk on your own
Creia você não estará
Believe that you're not alone
Te levo na palma da minha mão
I will carry you in the palm of my hand
Eu vejo o futuro, eu sou Deus
I see the future, I am God
Eu sei que você esqueceu
I know that you have forgotten
No futuro você me falou
In the future you asked me
Que o passado fortaleceu
That your past only strengthened you
Eu vim pra te falar
I have come only to tell you
Que isso tudo irá passar
That all of this will pass
Feche os olhos para enxergar
Close your eyes to see
sua lágrima aqui
Let me have your tears
Volte agora a sorrir
Now smile again
Esse mundo eu venci
I have conquered this world
dois momentos na vida
There are two moments in life
Tão importantes pra quem percebeu
So important for those who realize
Um é quando nasceu
One is when you were born
Outro quando entendeu o porque que nasceu
The other is when you understand the reason why you were born
E se não entendeu
And if you don't understand
Me perdoi mas nunca viveu de verdade
Forgive me but you have never truly lived
O mundo encolhe ou expande
The world shrinks or expands
Na medida da sua coragem
In proportion to your courage
Comece onde está
Start where you are
Use o que tem
Use what you have
Faça o que puder
Do what you can
Não espere sentado
Don't wait sitting down
Pois se destaca
Because only those who stand out
No meio quem está de
In the midst of those who are standing
Ultrapasse e viva toda á glória
Surpass and live all the glory
Daquele que um dia ousou
Of one who one day dared
Atrás desse muro de medo
Behind that wall of fear
Está tudo o que você sonhou
Is everything you've ever dreamed of
A queda é o maior pesadelo
Falling is the worst nightmare
De quem sonhou acordado
Of one who has ever daydreamed
Nunca é tarde demais para ser
It's never too late to be
Tudo aquilo que um dia tinha planejado
Everything you once planned to be
Agarre sua chance com as mãos
Grab your chance with your hands
Não deixe escapar entre os dedos
Don't let it slip through your fingers
Se não vive seus sonhos
If you don't live your dreams
É porque aprendeu a viver os seus medos
It's because you've learned to live your fears
Medo do que se
Afraid of what?
A dor é a prova que o corpo vivo
Pain is the proof that your body is alive
O cansaço é o reflexo de superação
Weariness is the reflection of overcoming
Ou de dever cumprido
Or of a duty fulfilled
Agradeça a vida
Be grateful for life
Não pelo que ela te deu
Not for what it has given you
Quando estava perdido
When you were lost
Pelo que ela ensinou
For what it has taught you
Pois é isso que te fará bem sucedido
Because that is what will make you successful
Eu vim pra te falar
I have come only to tell you
Que isso tudo irá passar
That all of this will pass
Feche os olhos para enxergar
Close your eyes to see
sua lágrima aqui
Let me have your tears
Volte agora a sorrir
Now smile again
Esse mundo eu venci
I have conquered this world
Eu vim pra te falar
I have come only to tell you
Que isso tudo irá passar
That all of this will pass
Feche os olhos para enxergar
Close your eyes to see
sua lágrima aqui
Let me have your tears
Volte agora a sorrir
Now smile again
Esse mundo eu venci
I have conquered this world
Ser feliz não é
To be happy is not
Ter tudo na sua mão
To have everything in your hand
Ser feliz é ter
To be happy is to have faith
Quando te falta o chão
When you feel the ground beneath you slipping away
Quando a força acaba
When your strength gives out
Tem em quem confiar
There is someone you can put your trust in






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.