Текст и перевод песни Mercedes Sosa - Zamba a Monteros
A
ella
que
le
gusta
que
todos
la
nombren
Она
любит,
когда
все
называют
ее
Con
una
guitarra
y
un
bombo
legüero
С
гитарой
и
бас-барабаном
legüero
A
ella
que
le
gusta
que
le
enciendan
coplas
Она
любит,
когда
ее
зажигают
куплеты
Por
eso
te
nombra
mi
canto,
Monteros
Вот
почему
я
называю
тебя
моим
пением,
Монтерос.
A
ella
que
le
gusta
que
le
enciendan
coplas
Она
любит,
когда
ее
зажигают
куплеты
Por
eso
te
nombra
mi
canto,
Monteros
Вот
почему
я
называю
тебя
моим
пением,
Монтерос.
A
ella
que
me
viera
de
chango
mirando
Она
увидела,
как
я
от
Чанго
смотрю.
Al
ingenio
tibio,
corazón
de
hierro
К
теплому
остроумию,
железному
сердцу
A
ella
que
las
cañas
la
visten
de
verde
Она,
что
камыши,
одета
в
зеленый
цвет,
Por
eso
te
nombra
mi
canto,
Monteros
Вот
почему
я
называю
тебя
моим
пением,
Монтерос.
A
ella
que
las
cañas
la
visten
de
verde
Она,
что
камыши,
одета
в
зеленый
цвет,
Por
eso
te
nombra
mi
canto,
Monteros
Вот
почему
я
называю
тебя
моим
пением,
Монтерос.
Y
más
dulce
que
tus
guarapos
И
слаще,
чем
твои
гуарапос.
Son
las
niñas
que
hay
en
tu
pueblo
Это
девочки
в
твоей
деревне.
Sé
que
por
tus
venas
de
azúcar
despierta
Я
знаю,
что
из-за
твоих
сахарных
вен
просыпается
Toda
la
alegría,
mi
linda
Monteros
Вся
радость,
моя
милая
Монтерос
Toda
la
alegría,
mi
linda
Monteros
Вся
радость,
моя
милая
Монтерос
¡Viva
Tucumán,
carajo!
Да
здравствует
Тукуман!
A
ella
que
el
poeta
la
vio
tempranera
Ее,
которую
поэт
видел
раньше.
Tarareando
duende
de
vinos
pateros
Напевая
Лепрекон
патеросских
вин
Y
dejó
en
su
cielo
la
rosa
galana
И
оставил
на
своем
небе
галанскую
розу,
Por
eso
te
nombra
mi
canto,
Monteros
Вот
почему
я
называю
тебя
моим
пением,
Монтерос.
Y
dejó
en
su
cielo
la
rosa
galana
И
оставил
на
своем
небе
галанскую
розу,
Por
eso
te
nombra
mi
canto,
Monteros
Вот
почему
я
называю
тебя
моим
пением,
Монтерос.
A
ella
que
en
noviembre
le
pide
a
los
grillos
Ей,
которая
в
ноябре
просит
сверчков
Otra
vez
el
canto
del
hombre
zafrero
Снова
пение
зафреро
A
ella
que
le
gusta
que
le
enciendan
coplas
Она
любит,
когда
ее
зажигают
куплеты
Por
eso
te
nombra
mi
canto,
Monteros
Вот
почему
я
называю
тебя
моим
пением,
Монтерос.
A
ella
que
le
gusta
que
le
enciendan
coplas
Она
любит,
когда
ее
зажигают
куплеты
Por
eso
te
nombra
mi
canto,
Monteros
Вот
почему
я
называю
тебя
моим
пением,
Монтерос.
Y
más
dulce
que
tus
guarapos
И
слаще,
чем
твои
гуарапос.
Son
las
niñas
que
hay
en
tu
pueblo
Это
девочки
в
твоей
деревне.
Sé
que
por
tus
venas
de
azúcar
despierta
Я
знаю,
что
из-за
твоих
сахарных
вен
просыпается
Toda
la
alegría,
mi
linda
Monteros
Вся
радость,
моя
милая
Монтерос
Toda
la
alegría,
mi
linda
Monteros
Вся
радость,
моя
милая
Монтерос
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chango Nieto, Pedro Favini, Jorge Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.