Текст и перевод песни Merring feat. Juli, ThePauSing & Say-K - Luz en mi camino
Luz en mi camino
Свет на моем пути
Como
te
irá,
sin
mí
te
llega
el
frío
Как
ты
там
будешь,
без
меня
тебя
встретит
холод
Espero
que
seas
feliz,
siempre
en
tu
camino
Надеюсь,
ты
будешь
счастлива,
всегда
на
своем
пути
Tu
presencia
en
mi
mente,
no
tiene
sentido
Твое
присутствие
в
моих
мыслях
не
имеет
смысла
Siento
refugiarme
en
mi
cora
partido
Я
жалею,
что
укрываюсь
в
своем
разбитом
сердце
No
me
pidas
perdón
Не
проси
у
меня
прощения
Si
tú
lo
hiciste
así
Если
это
ты
все
так
затеяла
Cuando
me
viste
rota
estuviste
ahí
Когда
ты
увидела
меня
сломленной,
ты
была
рядом
Pero
no
puedo
seguir
en
tu
juego
Но
я
не
могу
дальше
играть
в
твою
игру
Me
va
a
matar
tanto
desenfreno
Она
меня
убьет,
так
много
безудержности
He
pasao'
muchas
noches,
pero
quiero
más
Я
провела
много
ночей,
но
я
хочу
еще
Seguirte
la
pista
no
tiene
sentido
Следовать
по
твоим
следам
не
имеет
смысла
Entiendo
que
lo
tuyo
era
amor
irreal
Я
понимаю,
что
твоя
любовь
была
нереальной
Pero
qué
buena
actriz
lo
tenías
conseguido
Но
какая
ты
хорошая
актриса,
у
тебя
это
здорово
получилось
Te
quitará
todo
decían
mis
amigos
"Она
отнимет
у
тебя
все",
- говорили
мои
друзья
Y
yo
quería
pasar
más
horas
contigo
А
я
хотела
проводить
с
тобой
еще
больше
времени
Estoy
desquiciado,
lo
tengo
asumido
Я
обезумела,
я
это
осознаю
Si
ella
no
es
mi
musa
no
sé
lo
que
escribo
Если
она
не
моя
муза,
я
не
знаю,
что
я
пишу
La
sombra
no
me
deja
ver
tengo
mala
suerte
Тень
не
дает
мне
видеть,
мне
не
везет
Si
me
dejo
llevar
contigo
Если
я
позволю
себе
увлечься
тобой
Y
es
que
al
final
me
toca
aceptar
И
вот
мне
наконец
приходится
признать
Que
cuando
te
canto
tú
solo
oyes
ruidos
Что
когда
я
пою
тебе,
ты
слышишь
только
шум
O
eso
me
han
hecho
creer
mis
amigos
Или
мне
так
внушили
мои
друзья
Los
que
nunca
creyeron
en
el
destino
Те,
кто
никогда
не
верил
в
судьбу
Casi
nos
convierten
en
enemigos
Они
почти
превратили
нас
во
врагов
Sigo
buscando
luz
en
mi
camino
Я
все
еще
ищу
свет
на
своем
пути
Soy
su
muñeco
vudú
Я
твоя
кукла
вуду
Quiere
adueñarse
de
mi
espíritu
Ты
хочешь
завладеть
моим
духом
Es
un
farsante,
me
engañó
con
arte
Ты
обманщица,
ты
обманула
меня
своим
искусством
Y
me
dejó
sin
luz
И
оставила
меня
без
света
Ya
no
tengo
ganas
de
amar
y
no
logró
entender
У
меня
больше
нет
желания
любить,
и
я
не
могу
этого
понять
No
sé
ni
como
estoy
de
blanco
y
negro
voy
Я
даже
не
знаю,
как
я
выгляжу,
я
хожу
в
черно-белом
Sin
ver
donde
pisar,
mi
voz
bonita
y
desgastada
Не
видя,
куда
ступить,
мой
прекрасный
голос
износился
Nunca
equilibra
la
balanza
Он
никогда
не
уравновешивает
весы
No
es
suficiente
para
ti
Это
недостаточно
для
тебя
Y
el
tiempo
curará
mi
alma
И
время
залечит
мою
душу
No
puedo
dejar
de
caer
Я
не
могу
перестать
падать
Como
me
habla
a
mí
Как
ты
со
мной
разговариваешь
Se
me
eriza
toda
la
piel
У
меня
мурашки
по
коже
Mi
corazón
me
ha
dejado
de
lado
Мое
сердце
отвернулось
от
меня
Se
ve
que
este
tiempo
le
he
sido
malo
Видимо,
я
к
нему
в
последнее
время
плохо
относилась
Al
lado
de
ti
Рядом
с
тобой
Me
lo
habré
imaginado
Я,
должно
быть,
вообразила
это
He
pasao'
muchas
noches,
pero
quiero
más
Я
провела
много
ночей,
но
я
хочу
еще
Seguirte
la
pista
no
tiene
sentido
Следовать
по
твоим
следам
не
имеет
смысла
Y
sé
que
todo
esto
no
va
a
ningún
lao'
И
я
знаю,
что
все
это
ни
к
чему
не
приведет
Pero
ojalá
que
nos
junte
el
destino
Но
я
надеюсь,
что
судьба
нас
сведет
No
lo
imagino
cogerte
la
mano
ya
solo
da
frío
Я
не
могу
представить,
как
взять
тебя
за
руку,
теперь
от
этого
холодно
El
tiempo
se
acabó
mira
lo
que
digo
Время
истекло,
смотри,
что
я
говорю
Sigo
buscando
luz
en
mi
camino
Я
все
еще
ищу
свет
на
своем
пути
Sigo
buscando
luz
en
mi
camino
Я
все
еще
ищу
свет
на
своем
пути
Sigo
buscando
luz
en
mi
camino
Я
все
еще
ищу
свет
на
своем
пути
Me
diste
la
mano
y
se
apagó
ese
ruido
Ты
протянула
мне
руку,
и
этот
шум
стих
Que
esto
no
sea
en
vano
y
estemos
unidos
Пусть
это
будет
не
зря,
и
мы
будем
вместе
Yo
sí
creo
en
el
destino
y
el
nuestro
será
genuino
Я
действительно
верю
в
судьбу,
и
наша
судьба
будет
подлинной
Yo
soy
así
no
puedo
dejar
de
caer
Я
такая,
я
не
могу
перестать
падать
Como
me
habla
a
mí
se
me
eriza
toda
la
piel
Как
ты
со
мной
разговариваешь,
у
меня
мурашки
по
коже
Mi
corazón
me
ha
dejado
de
lado
Мое
сердце
отвернулось
от
меня
Se
ve
que
este
tiempo
le
he
sido
malo
Видимо,
я
к
нему
в
последнее
время
плохо
относилась
Al
lado
de
ti
Рядом
с
тобой
Me
lo
habré
imaginado
Я,
должно
быть,
вообразила
это
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Meritxell Torcal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.