Текст и перевод песни Mert - Labello
Ihre
Lippen
sind
voll
Ее
губы
полны
Ihre
Haare
sind
schwarz
Ее
волосы
черные
Und
sie
ist
auf
mich
Stolz
И
она
гордится
мной
Ganz
egal,
welchen
Wagen
ich
fahr'
Неважно,
на
какой
машине
я
еду'
Ich
war
nie
für
sie
da
Я
никогда
не
был
рядом
с
ней
Hab'
sie
zu
oft
enttäuscht
Я
слишком
часто
разочаровывал
ее
Ihr
war
immer
egal,
ob
es
grade
nicht
gut
bei
mir
läuft
Ей
всегда
было
все
равно,
если
со
мной
все
плохо
Ob
Höhen,
ob
Tiefen,
die
Kleine
ist
an
meiner
Seite
geblieben
То
ли
взлеты,
то
ли
падения,
малышка
осталась
рядом
со
мной
Am
Anfang
hab'
ich
noch
gesagt,
"Tut
mir
leid,
Baby
В
начале
я
еще
сказал:
"Прости,
детка
Doch,
du
und
ich,
wir
sind
einfach
verschieden"
Нет,
ты
и
я,
мы
просто
разные"
Und
jetzt
gehst
du
kaputt
И
теперь
ты
ломаешься,
Weil
du
mich
immer
noch
liebst
Потому
что
ты
все
еще
любишь
меня
Hättest
du
auf
deine
Eltern
gehört,
als
sie
sagten,
"Mein
Schatz,
lass
die
Finger
von
ihm"
Если
бы
вы
послушали
своих
родителей,
когда
они
сказали:
"Моя
дорогая,
убери
от
него
пальцы"
Ich
bin
kein
Mann,
der
dir
Schlechtes
will
Я
не
человек,
который
хочет
тебе
плохого
Doch
mein
Leben
ist
grad
ein
Actionfilm
Тем
не
менее,
моя
жизнь-это
боевик
Du
bist
mir
nicht
egal,
ich
muss
eingesteh'n
Ты
мне
не
безразличен,
я
должен
признать
Ich
will
dich
ungerne
leiden
seh'n
Я
хочу
видеть,
как
ты
страдаешь
от
горя,
Du
hättest
so
etwas
nicht
verdient
Ты
бы
не
заслужил
такого
Denn
ich
bin
kein
Mann,
der
dich
richtig
liebt
Потому
что
я
не
мужчина,
который
любит
тебя
по-настоящему
Ich
nehm'
dich
zum
Trost
in
die
Arme
Я
возьму
тебя
на
руки
в
утешение
Weil
ich
leider
log,
als
ich
sagte:
Потому
что,
к
сожалению,
я
солгал,
когда
сказал:
Mach
dir
keine
Sorgen,
Baby,
ich
halte
die
Stellung
Не
волнуйся,
детка,
я
сохраню
позицию
Ich
habe
dir
versprochen,
ich
hol'
dich
aus
dem
Ghetto
Я
обещал
тебе,
что
вытащу
тебя
из
гетто
Ihre
Haare
sind
schwarz,
ihre
Haut
ist
karamello
Ее
волосы
черные,
ее
кожа
карамельная
In
der
selben
Farbe
wie
i-i-ihr
Labello
В
том
же
цвете,
что
и
i-i-ваш
Labello
In
der
selben
Farbe
wie
i-i-ihr
Labello
В
том
же
цвете,
что
и
i-i-ваш
Labello
In
der
selben
Farbe
wie
i-i-ihr
Labello
В
том
же
цвете,
что
и
i-i-ваш
Labello
In
der
selben
Farbe
wie
i-i-ihr
Labello
В
том
же
цвете,
что
и
i-i-ваш
Labello
In
der
selben
Farbe
wie
i-i-ihr
Labello
В
том
же
цвете,
что
и
i-i-ваш
Labello
Ich
bin
wieder
am
Anfang
Я
снова
в
начале
Mit
den
Nerven
am
Ende
С
нервами
в
конце
Und
die
Zeit
vergeht
langsam
И
время
идет
медленно
Weil
ich
immer
mehr
an
dich
denke
Потому
что
я
все
больше
и
больше
думаю
о
тебе
Du
hast
mir
nichts
bedeutet
Ты
ничего
не
значил
для
меня
Doch
jetzt
weiß
ich
zu
schätzen
Но
теперь
я
ценю
Und
meine
Denkweise
heute?
А
мое
мышление
сегодня?
Du
warst
einfach
die
Beste
Ты
был
просто
лучшим
Ob
Höhen,
ob
Tiefen,
ich
schwöre
Взлеты
ли,
падения
ли,
клянусь
Ab
jetzt
bin
ich
da,
wenn
du
mich
brauchst
С
этого
момента
я
буду
рядом,
если
я
тебе
понадоблюсь
Am
Anfang
war
ich
noch
so
leichtsinnig,
aber
dann
ging
mir
ein
Licht
auf
Вначале
я
все
еще
был
таким
легкомысленным,
но
потом
во
мне
зажегся
свет
Ich
hab'
immer
gesagt,
hoffentlich
trifft
es
mich
nicht
Я
всегда
говорил,
надеюсь,
это
меня
не
поразит
Hätt'
ich
mal
auf
meine
Eltern
gehört,
als
sie
meinte,
dass
du
wohl
die
Richtige
bist
Я
бы
послушал
своих
родителей,
когда
она
сказала,
что
ты,
вероятно,
правильная
Ja,
ich
weiß,
du
bist
keine
Frau
für
die
Nacht
Да,
я
знаю,
что
ты
не
женщина
на
ночь
Sowas
hab'
ich
von
dir
nämlich
auch
nicht
gedacht
Я
тоже
не
думал
о
тебе
ничего
подобного
Du
gehst
nicht
mal
raus
in
die
Stadt
Ты
даже
не
выходишь
в
город
Alle
deine
Sätze
haben
Aussagekraft
Все
ваши
предложения
имеют
смысл
Du
hättest
so
etwas
nicht
verdient
Ты
бы
не
заслужил
такого
Doch
ich
fühl'
mich
grade,
wie
frisch
verliebt
Но
я
просто
чувствую,
как
недавно
влюблена
Ich
bin
kein
Typ,
der
verarscht
Я
не
тот
парень,
который
шутит
Du
brichst
mir
mein
Herz,
wenn
du
lügst
und
mir
sagst:
Ты
разбиваешь
мне
сердце,
когда
лжешь
и
говоришь
мне:
Mach
dir
keine
Sorgen,
Baby,
ich
halte
die
Stellung
Не
волнуйся,
детка,
я
сохраню
позицию
Ich
habe
dir
versprochen,
ich
hol'
dich
aus
dem
Ghetto
Я
обещал
тебе,
что
вытащу
тебя
из
гетто
Ihre
Haare
sind
schwarz,
ihre
Haut
ist
karamello
Ее
волосы
черные,
ее
кожа
карамельная
In
der
selben
Farbe
wie
i-i-ihr
Labello
В
том
же
цвете,
что
и
i-i-ваш
Labello
In
der
selben
Farbe
wie
i-i-ihr
Labello
В
том
же
цвете,
что
и
i-i-ваш
Labello
In
der
selben
Farbe
wie
i-i-ihr
Labello
В
том
же
цвете,
что
и
i-i-ваш
Labello
In
der
selben
Farbe
wie
i-i-ihr
Labello
В
том
же
цвете,
что
и
i-i-ваш
Labello
In
der
selben
Farbe
wie
i-i-ihr
Labello
В
том
же
цвете,
что
и
i-i-ваш
Labello
Mach
dir
keine
Sorgen,
Baby,
ich
halte
die
Stellung
Не
волнуйся,
детка,
я
сохраню
позицию
Ich
habe
dir
versprochen,
ich
hol'
dich
aus
dem
Ghetto
Я
обещал
тебе,
что
вытащу
тебя
из
гетто
Ihre
Haare
sind
schwarz,
ihre
Haut
ist
karamello
Ее
волосы
черные,
ее
кожа
карамельная
In
der
selben
Farbe
wie
i-i-ihr
Labello
В
том
же
цвете,
что
и
i-i-ваш
Labello
In
der
selben
Farbe
wie
i-i-ihr
Labello
В
том
же
цвете,
что
и
i-i-ваш
Labello
In
der
selben
Farbe
wie
i-i-ihr
Labello
В
том
же
цвете,
что
и
i-i-ваш
Labello
In
der
selben
Farbe
wie
i-i-ihr
Labello
В
том
же
цвете,
что
и
i-i-ваш
Labello
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mert Eksi, Mukobeatz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.