Текст и перевод песни Metek - Paye Tes Dettes
Paye
tes
dettes,
paye-les,
négro,
passe
dans
le
dix-neuvième
Заплати
свои
долги,
заплати
их,
ниггер,
иди
в
девятнадцатый.
Combien
tu
donnerais
d′oseille?
Négro
le
ciel
est
si
gris
Сколько
ты
дашь
щавеля?
Негр,
небо
такое
серое
J'peux
même
plus
sortir
sans
mes
lunettes
de
soleil
Я
даже
больше
не
могу
выходить
на
улицу
без
солнцезащитных
очков
Combien
tu
donnerais
d′oseille
pour
retrouver
le
sourire?
Сколько
бы
ты
дал
щавеля,
чтобы
вернуть
улыбку?
Tu
peux
fuir
en
Prada
vers
une
île
lointaine
Ты
можешь
сбежать
в
Праду
на
далекий
остров
Mais
Manuel
vas
pas
t'faire
fumer
comme
un
jambon
d'Noël
Но
Мануэль
не
заставит
тебя
курить,
как
рождественскую
ветчину
Arrête,
écris
une
chanson
qu′les
p′tits
jeunes
comprennent
Перестань,
напиши
песню,
которую
понимают
молодые
люди.
Lais
fais
le
deuss',
fais
le
avant
que
la
mode
des
baggy
n′revienne
Если
ты
сделаешь
это,
сделай
это
до
того,
как
вернется
мода
на
мешковатые
вещи
La
vie
peut
te
bouffer
comme
une
pizza
turque
Жизнь
может
съесть
тебя,
как
турецкую
пиццу
Pas
de
quoi
faire
un
synopsis:
t'es
un
allergique
au
bif
de
plus
Нечего
делать
краткий
обзор:
у
тебя
аллергия
на
биф
к
тому
же.
Lace
tes
boots
au
cas
où
les
temps
redeviennent
sauvages
Зашнуруйте
свои
ботинки
на
случай,
если
времена
снова
станут
дикими
La
drogue
les
fait
rire.
Sous
les
Ray-Ban
la
traitrise
clignote
Наркотики
заставляют
их
смеяться.
Под
лучами
бана
вспыхивает
предательство
Tu
peux
te
cacher
dans
un
Ipod
le
crâne
percé
d′électrodes
Ты
можешь
спрятаться
в
Ipod
с
черепом,
пронзенным
электродами
Seul
avec
Twitter
et
une
couronne
de
neurones
et
des
vipster
Наедине
с
Твиттером
и
венком
нейронов
и
гадюками
Des
opportunistes
cool
avec
le
videur
Крутые
оппортунисты
с
вышибалой
Quand
j'ai
coupé
l′herbe
j'ai
vu
plus
de
serpents
qu'le
tatoueur
Когда
я
подстригал
траву,
я
видел
больше
змей,
чем
татуировщик
Combien
de
fois
va
falloir
vous
dire:
Faut
pas
dire
de
cracks?
Сколько
раз
вам
придется
повторять:
не
стоит
говорить
о
трещинах?
A
chaque
fois
que
tu
mens
négro,
ta
vie
part
en
éclats
Каждый
раз,
когда
ты
лжешь
негру,
твоя
жизнь
рушится
Tu
t′révoltes
car
t′as
le
seum,
tu
récoltes
que
c'que
tu
sèmes
Ты
восстаешь,
потому
что
у
тебя
есть
только
одно,
ты
пожинаешь
то,
что
сеешь
Darling
c′est
le
grand
casting,
dire
je
t'aime
ne
sert
à
rien!
Дорогая,
это
отличный
актерский
состав,
говорить,
что
я
люблю
тебя,
бесполезно!
Et
je
rode
avec
mes
sosies
et
le
vin
mauvais
И
я
ехал
со
своими
двойниками
и
плохим
вином
Et
le
ciel
mauve
pleut
des
gouttes
violettes
dans
mon
rosé
И
лиловое
небо
проливает
фиолетовые
капли
в
мое
розовое
Et
c′est
joli
И
это
красиво
Nous
avions
nos
chansons,
nous
avions
nos
cantines
У
нас
были
свои
песни,
у
нас
были
свои
столовые
Et
les
clubs
changent
de
gérants,
de
noms
И
клубы
меняют
менеджеров,
имена
Le
monde
change
de
nombril
Мир
меняет
пупок
Et
tu
m'dois
des
ronds
И
ты
должен
мне
круг.
Paye
tes
dettes,
paye-les,
négro,
passe
dans
le
dix-neuvième
Заплати
свои
долги,
заплати
их,
ниггер,
иди
в
девятнадцатый.
Combien
tu
donnerais
d′oseille?
Négro
le
ciel
est
si
gris
Сколько
ты
дашь
щавеля?
Негр,
небо
такое
серое
J'peux
même
plus
sortir
sans
mes
lunettes
de
soleil
Я
даже
больше
не
могу
выходить
на
улицу
без
солнцезащитных
очков
Combien
tu
donnerais
d'oseille
pour
retrouver
le
sourire?
Сколько
бы
ты
дал
щавеля,
чтобы
вернуть
улыбку?
Ça
fait
plusieurs
jours,
mon
gava,
que
ce
négro
m′esquive
Прошло
уже
несколько
дней,
моя
Гава,
как
этот
ниггер
ускользнул
от
меня
J′ai
fait
les
backs
de
sa
messagerie,
tu
t'rends
compte,
Riski?
Я
просмотрел
его
сообщения,
ты
понимаешь,
риски?
J′me
fais
des
films
et
à
la
fin
sa
go
lèche
mon
biscuit
Я
снимаюсь
в
кино,
и
в
конце
ее
го
лижет
мое
печенье
Qu'il
paye
ses
dettes
ce
renoi,
c′est
1.9
pas
de
miskine
Пусть
он
заплатит
свои
долги
в
этом
ренуа,
это
1,9
процента
от
Мискина
Il
a
brulé
mes
papiers,
pour
les
récupérer
faut
des
babié
Он
сжег
Мои
документы,
чтобы
забрать
их,
нужны
бабьи
деньги.
Poudre
blanche,
green,
pour
froisser
de
violets
billets
Порошок
белый,
зеленый,
для
сминания
фиолетовых
банкнот
Serait-ce
pour
la
gloire
que
tous
ces
négros
veulent
briller?
Неужели
все
эти
ниггеры
хотят
сиять
ради
славы?
Quand
il
rentrera
chez
lui
je
serai
à
table
pour
le
dîner
Когда
он
вернется
домой,
я
буду
за
столом
на
ужин.
Pourra-t-il
m'oublier?
J′suis
ce
remède
contre
Alzheimer
Сможет
ли
он
забыть
меня?
Я
- это
лекарство
от
болезни
Альцгеймера
J'vais
lui
donner
une
heure,
après
j'serai
la
face
rayée
de
cette
pièce
Я
дам
ему
час,
а
потом
буду
полосатым
лицом
в
этой
комнате.
Cours
après
le
cash
maudit
négro,
le
temps
presse
Беги
за
проклятым
ниггером
наличными,
время
поджимает.
Top
boy
renoi,
19
envoie
la
fraiche!
Лучший
мальчик
ренуа,
19
лет,
посылает
свежую!
Paye
tes
dettes,
paye-les,
négro,
passe
dans
le
dix-neuvième
Заплати
свои
долги,
заплати
их,
ниггер,
иди
в
девятнадцатый.
Combien
tu
donnerais
d′oseille?
Négro
le
ciel
est
si
gris
Сколько
ты
дашь
щавеля?
Негр,
небо
такое
серое
J′peux
même
plus
sortir
sans
mes
lunettes
de
soleil
Я
даже
больше
не
могу
выходить
на
улицу
без
солнцезащитных
очков
Combien
tu
donnerais
d'oseille
pour
retrouver
le
sourire?
Сколько
бы
ты
дал
щавеля,
чтобы
вернуть
улыбку?
Les
bons
comptes
font
les
bons
amis
j′viens
honorer
mon
chrome
Хорошие
аккаунты
заводят
хороших
друзей,
я
пришел
почтить
память
своего
хрома
Une
époque
de
dingue
bientôt
les
shtars
auront
des
drones
В
эпоху
безумия
скоро
у
штаров
появятся
беспилотники
Paye
ce
que
tu
dois,
ou
le
jap
te
coupe
le
bras
Заплати,
что
должен,
или
Япончик
отрежет
тебе
руку.
Paye
c'que
tu
doiva,
moi,
j′ai
pas
d'dettes
en
bava
Плати,
что
тебе
нужно,
а
у
меня
нет
долгов
в
баве.
Quand
j′partirai
là
haut,
j'devrai
rien
à
personne
Когда
я
уйду
туда,
я
никому
ничего
не
буду
должен
Express
en
personne,
ta
meuf
est
une
cochonne
Экспресс
лично,
твоя
девушка-шлюха
Elle
me
drague
sur
Twitter
et
sur
tous
les
réseaux
sociaux
Она
кокетничает
со
мной
в
Твиттере
и
во
всех
социальных
сетях
Le
corner
c'est
chavo,
fais
péter
la
conso
Угловой-это
чаво,
заставь
ее
пукнуть.
Tu
peux
rayer
mon
blase
sur
l′carnet
des
créditeurs
Ты
можешь
вычеркнуть
мое
имя
в
кредиторской
книжке.
Nabilla
dans
l′viseur,
kilomètres
au
compteur
Набилла
в
видоискателе,
километры
на
метр
T'as
emprunté
à
droite,
pour
rembourser
à
gauche
Ты
взял
взаймы
справа,
чтобы
расплатиться
слева.
T′es
entré
dans
la
spirale,
ta
parole
elle
vaut
quedalle
Ты
вошел
в
спираль,
твое
слово
того
стоит.
Rares
sont
les
secondes
chances
en
bas
des
retavou
Редко
бывают
вторые
шансы
в
нижней
части
ретавоу
J'aspire
à
autre
chose,
même
si
l′avenir
est
flou
Я
стремлюсь
к
чему-то
другому,
даже
если
будущее
неясно
J'ai
des
feux
anti-brouillard
mais
j′ai
rien
contre
les
traitors
У
меня
есть
противотуманные
фары,
но
я
ничего
не
имею
против
предателей
Y
en
a
dans
ton
équipe,
écarte
les
sans
remords
В
твоей
команде
есть
такие,
убери
их
без
угрызений
совести.
Ex-ex,
sexe
sous
latex
Экс-экс,
секс
под
латексом
Lui
fais
pas
confiance,
elle
te
ment
sans
complexe
Не
доверяй
ей,
она
лжет
тебе
без
комплексов
J't'ai
avancé
du
produit,
t′es
sur
messagerie
Я
выдвинул
тебя
из
продукта,
ты
на
связи.
Paris
c′est
balaise,
Paris
c'est
tout
piti!
Париж-это
балез,
Париж
- это
все
Пити!
Paye
tes
dettes,
paye-les,
négro,
passe
dans
le
dix-neuvième
Заплати
свои
долги,
заплати
их,
ниггер,
иди
в
девятнадцатый.
Combien
tu
donnerais
d′oseille?
Négro
le
ciel
est
si
gris
Сколько
ты
дашь
щавеля?
Негр,
небо
такое
серое
J'peux
même
plus
sortir
sans
mes
lunettes
de
soleil
Я
даже
больше
не
могу
выходить
на
улицу
без
солнцезащитных
очков
Combien
tu
donnerais
d′oseille
pour
retrouver
le
sourire?
Сколько
бы
ты
дал
щавеля,
чтобы
вернуть
улыбку?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Goldman
Альбом
Riski
дата релиза
26-05-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.