Текст и перевод песни Method Man - New Old School
I
know
it's
been
a
minute
Я
знаю,
что
прошла
минута.
My
time
means
money
when
I
spend
it
Мое
время
- деньги,
когда
я
трачу
его.
I'm
trying
to
push
the
credit
card
limit
Я
пытаюсь
увеличить
лимит
по
кредитным
картам.
You
start
and
I
finish,
the
company
you
keep
could
not
witness
Ты
начинаешь,
а
я
заканчиваю,
компания,
которую
ты
держишь,
не
может
быть
свидетелем.
The
hostile
takeover,
I
done
made
it
my
business
Враждебный
захват,
я
сделал
это
своим
делом.
If
y'all
ain't
in
y'all
bag,
I'm
in
it
Если
вы
не
в
своей
сумке,
то
я
в
ней.
Blowing
through
the
breeze,
I'm
winning
I
don't
tweet
my
opinion
Дует
легкий
ветерок,
я
выигрываю,
я
не
пишу
в
Твиттере
свое
мнение.
Don't
care
about
MCs
I'm
offended
Плевать
на
эмси
я
обиделся
You
can't
eat
clout,
word
of
mouth
on
your
feed
I'm
trending
Ты
не
можешь
есть
влияние,
из
уст
в
уста
в
твоей
ленте
я
в
тренде.
Get
IG,
y'all
ignorant,
drunk
off
the
drink
ya'll
spitting
Получите
ИГ,
вы
все
невежественные,
опьяненные
выпивкой,
которую
вы
выплюнете.
I
don't
think
y'all
get
it
Я
не
думаю,
что
вы
все
это
понимаете
Big
shoes
to
fill,
I
don't
think
y'all
fit
it
Большие
ботинки,
чтобы
заполнить
их,
я
не
думаю,
что
вы
все
в
них
влезете
If
the
work
ain't
fire,
I
would
that
y'all
would
quit
it
Если
работа
не
уволена,
я
бы
хотел,
чтобы
вы
все
ее
бросили
Uh,
is
this
Old
School
business
or
is
it
just
an
old
fool
venting
Э-э,
это
олдскульный
бизнес
или
просто
старый
дурак
изливается
This
old
dude
different,
different
from
a
soul
food
kitchen
Этот
старый
чувак
отличается,
отличается
от
кухни
душевной
еды.
Representing
the
whole
W'
district
Представляя
весь
район
W'
This
is
how
the
old
school
do
it
Вот
как
это
делают
в
старой
школе.
Get
your
life,
get
money,
get
to
it
Живи
своей
жизнью,
зарабатывай
деньги,
берись
за
дело.
'Cause
there
ain't
nothin
like
some
old
school
music
Потому
что
нет
ничего
лучше
старой
школьной
музыки
Y'all
don't
do
it,
like
these
old
dudes
do
it
Вы
все
делаете
это
не
так,
как
делают
эти
старые
чуваки.
Throw
your
hands
in
there
air,
like
you
ain't
got
a
care
Вскинь
руки
в
воздух,
как
будто
тебе
все
равно.
They
fighting
in
the
club,
but
the
party's
over
here
Они
дерутся
в
клубе,
но
вечеринка
уже
закончилась.
It'll
prolly
be
a
hommy,
but
Johnny
got
an
army
up
in
here
Наверное,
это
будет
Хомми,
но
у
Джонни
здесь
целая
армия.
This'll
probably
be
the
party
of
the
year
Наверное,
это
будет
вечеринка
года.
New
car
scented,
just
know
that
if
its
rented,
I
ain't
in
it
Новая
машина
благоухает,
просто
знай,
что
если
она
взята
напрокат,
то
меня
в
ней
нет.
22
is
on
the
Smith,
I
ain't
Emmitt
22-й
номер
на
"Смите",
а
я
не
Эммитт.
I'm
ready
for
the
scrimmage,
this
one
love
Я
готов
к
схватке,
к
этой
любви.
Ready
for
the
tennis,
with
this
single
I'm
already
independent
Готов
к
теннису,
с
этим
синглом
я
уже
независим.
You
start
& I
end
it,
the
first
48
if
y'all
get
it
Ты
начинаешь
, а
я
заканчиваю,
первые
48
часов,
если
вы
все
это
понимаете.
Go
& tell
interrogation
I
did
it
Иди
и
скажи
допросу,
что
я
это
сделал
Now
pardon
my
spittage,
if
something
getting
lit
then
I
lit
it
А
теперь
простите
мою
плевку,
если
что-то
загорается,
то
я
его
зажигаю.
See
the
writing
on
the
wall
hieroglyphics
Видишь
надпись
на
стене
иероглифы
One
word
to
describe
I'm
exquisite
Одно
слово
чтобы
описать
я
изысканна
One
question
to
my
tribe,
can
I
kick
it?
Один
вопрос
к
моему
племени,
могу
ли
я
пнуть
его?
If
honey
give
me
the
Q
I'ma
tip
it
uh
Если
милая
задаст
мне
вопрос
Я
дам
тебе
чаевые
Easy
pickins,
who
was
fridge
in
the
kitchen
be
the
difference
Легкий
выбор,
кто
был
холодильником
на
кухне,
будет
иметь
значение
I
don't
play
with
these
chickens
Peter
Griffin
Я
не
играю
с
этими
цыплятами
Питер
Гриффин
But
you
can
call
it
bird-eye
vision
Но
ты
можешь
назвать
это
видением
с
высоты
птичьего
полета.
These
birds
don't
deserve
my
attention
Эти
птицы
не
заслуживают
моего
внимания.
I
preserve
my
pimpin,
listen
in
other
words
Другими
словами,
я
сохраняю
своего
сутенера.
I'm
dripping
to
give
it
all
in
these
words
I'm
spitting!
Я
истекаю
кровью,
чтобы
отдать
все
это
в
этих
словах,
которые
я
выплевываю!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Mcleer, Clifford Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.