Текст и перевод песни Mi Sobrino Memo - Cuarto
Trato
de
sonreír
Пытаюсь
улыбнуться
Pero
siempre
estas
tú
en
las
playlist,
sonando
en
mi
cuarto
Но
ты
всегда
со
мной,
звучишь
из
плейлиста
в
моей
комнате
Me
tienes
mal,
me
acuerdo
y
palpito
Ты
сводишь
меня
с
ума,
я
вспоминаю
и
сердце
колотится
Las
cosas
no
están
bien
y
no
lo
he
de
admitir
Все
не
так,
и
я
не
могу
это
признать
Tú,
tan
cambiante,
yo,
siempre
tan
tóxico
Ты
такая
изменчивая,
я
всегда
такой
токсичный
Y
por
eso
fue
que
esto
no
funcionó
Именно
поэтому
ничего
у
нас
не
вышло
Y
he
tratado
y
hago
como
que
te
olvido
Я
пытался
и
делал
вид,
что
забыл
тебя
Quiero
gritar,
pero
me
acuerdo
y
sonrío
Хочу
кричать,
но
вспоминаю
и
улыбаюсь
Que
hicimos
muchas
cosas
malas,
aquí
solos
Столько
всего
плохого
мы
сделали
здесь,
одни
Bailar
contigo
reggaetón
sin
saber
cómo
Танцевать
с
тобой
реггетон,
даже
не
умея
Las
platicas
sobre
escapar
al
rancho
juntos
Разговоры
о
побеге
на
ранчо
вместе
O
aquí
encerrados
lejos
de
este
horrible
mundo
Или
укрыться
здесь,
подальше
от
этого
ужасного
мира
Hablas
bajito
y
preguntas
si
te
quiero
Ты
говоришь
тихо
и
спрашиваешь,
люблю
ли
я
тебя
Que
si
contigo
grabaría
una
porno
Согласился
бы
я
снять
с
тобой
порно
Que
te
vaya
bien,
pero
bien
culero
Желаю
тебе
всего
плохого
Estábamos
tan
bien
y
luego
todo
se
jodió
Нам
было
так
хорошо,
а
потом
все
пошло
наперекосяк
Todo
se
jodió
Все
пошло
наперекосяк
Todo
se
jodió
Все
пошло
наперекосяк
Hay
muchas
cosas
tuyas
hoy
viviendo
en
mí
Так
много
вещей,
что
были
твоими,
теперь
со
мной
También
se
han
quedado
en
la
cocina
Они
также
остались
на
кухне
Las
cosas
que
según
tú
y
yo
haríamos
un
día
Вещи,
которые
мы
с
тобой,
как
думали,
когда-нибудь
сделаем
En
un
cajón
tengo
guardados
los
gemidos
В
ящике
храню
твои
стоны
Las
cosas
que
hice
por
primera
vez
contigo
То,
что
я
сделал
с
тобой
впервые
Cómo
salir
a
carretera
cantando
Как
мы
уезжали
на
трассу
с
песнями
Parar
sólo
para
besar
tus
labios
Останавливаясь
только
для
того,
чтобы
поцеловать
тебя
Y
está
bien
que
cojas,
aún
cuando
no
es
conmigo
И
хорошо,
что
ты
заводишь
отношения,
даже
если
не
со
мной
Y
que
llames,
si
me
extrañas,
de
vez
en
cuando
И
что
звонишь,
когда
скучаешь,
иногда
Te
quise
tanto
y
fue
por
eso
que
rompimos
Я
так
сильно
любил
тебя,
и
именно
поэтому
мы
расстались
Porque
era
guay
sólo
si
era
contigo
Потому
что
мне
было
хорошо,
только
если
это
было
с
тобой
A
veces,
quisiera
decir
Иногда
мне
хочется
сказать
Que
fue
lo
peor
que
llegaras
a
mi
vida
Что
самое
страшное,
что
ты
пришла
в
мою
жизнь
Pero,
al
pensarlo
por
un
rato
Но,
подумав
немного
Antes
de
ti
esto
no
era
vida
До
тебя
это
не
было
жизнью
A
veces,
me
quedo
temblando
Иногда
меня
начинает
трясти
Diciendo
que
no
es
para
tanto
И
я
говорю,
что
не
так
уж
это
и
важно
Pero,
al
abrir
los
ojos
Но,
открывая
глаза
Yo
siento
que
esto
ya
no
es
mi
cuarto
Я
чувствую,
что
это
больше
не
моя
комната
A
veces,
me
quedo
temblando
Иногда
меня
начинает
трясти
Diciendo
que
no
es
para
tanto
И
я
говорю,
что
не
так
уж
это
и
важно
Pero,
al
abrir
los
ojos
Но,
открывая
глаза
Yo
siento
que
esto
ya
no
es
mi
cuarto
Я
чувствую,
что
это
больше
не
моя
комната
La
parte
más
triste
del
día
Самая
печальная
часть
дня
Comenzará
contigo
Начинается
с
тебя
Si
escucho
en
la
cocina
algún
ruido
Если
я
услышу
какой-нибудь
шум
на
кухне
Serás
tú,
afilando
los
colmillos
Это
будешь
ты,
точишь
клыки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Eduardo Martinez Gomez
Альбом
Cuarto
дата релиза
28-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.