Текст и перевод песни Mia Rose feat. Salvador Seixas - Tudo para Dar
Olhas
pra
mim,
mas
não
te
sinto
cá
Ты
смотришь
на
меня,
но
я
не
чувствую
тебя
здесь.
Já
não
sorris,
o
que
tens
sei
lá
Ты
больше
не
улыбаешься,
что
у
тебя
есть.
Se
voltasses
atrás
no
tempo,
tentavas
mudar
Если
бы
ты
повернул
назад
во
времени,
ты
бы
попытался
измениться.
Íamos
para
outro
lugar
Íamos
в
другое
место
Sei
que
não
sou
fácil,
não
importa
Я
знаю,
что
мне
нелегко,
это
не
имеет
значения.
Mas
mesmo
assim
tu
sabes
dar
a
volta
Но
все
же
ты
умеешь
обходить
Tinhamos
tudo
pra
dar
У
нас
было
все,
чтобы
дать
Mas
olho
pra
nós
e
vejo
que
é
tarde
Но
я
смотрю
на
нас
и
вижу,
что
уже
поздно.
Tinhamos
tudo
pra
dar
У
нас
было
все,
чтобы
дать
O
que
é
que
faltou
para
ser
de
verdade
Чего
не
хватало,
чтобы
быть
по-настоящему
E
agora,
estou
perdida
porque
foste
embora
И
теперь
я
потерялась,
потому
что
ты
ушел.
Fiquei
sem
chão
e
a
contar
as
horas
Я
остался
без
земли
и
отсчитывал
время.
Pra
saber
se
também
estás
assim
Чтобы
узнать,
так
ли
ты
тоже
Tinhamos
pra
dar,
tinhamos
tudo
pra
dar,
tinhamos
tudo
pra
dar
Мы
должны
были
дать,
у
нас
было
все,
чтобы
дать,
у
нас
было
все,
чтобы
дать,
E
agora,
o
que
queres
não
sei
И
теперь,
чего
ты
хочешь,
я
не
знаю.
Fico
á
nora
e
sem
saber
quem
Я
остаюсь
невежественным
и
не
знаю,
кто
Se
voltasse
atrás
no
tempo,
tentava
mudar
Если
бы
я
повернул
назад
во
времени,
я
бы
попытался
измениться.
Leváva-te
para
outro
lugar
Отвези
себя
в
другое
место.
Sei
que
não
é
fácil,
não
importa
Я
знаю,
что
это
нелегко,
это
не
имеет
значения.
Mas
mesmo
assim,
tu
sabes
dar
a
volta
Но
даже
тогда,
ты
знаешь,
как
обойти
Tinhamos
tudo
pra
dar
У
нас
было
все,
чтобы
дать
Mas
olho
pra
nós
e
vejo
que
é
tarde
Но
я
смотрю
на
нас
и
вижу,
что
уже
поздно.
Tinhamos
tudo
pra
dar
У
нас
было
все,
чтобы
дать
O
que
é
que
faltou
para
ser
de
verdade
Чего
не
хватало,
чтобы
быть
по-настоящему
E
agora,
estou
perdido
porque
foste
embora
И
теперь
я
потерялся,
потому
что
ты
ушел.
Fiquei
sem
chão
e
a
contar
as
horas
Я
остался
без
земли
и
отсчитывал
время.
Pra
saber
se
também
estás
assim
Чтобы
узнать,
так
ли
ты
тоже
Tinhamos
tudo
sem
ter
nada
У
нас
было
все,
ничего
не
было.
Fomos
um
conto
sem
fadas
Мы
были
сказкой
без
фей.
E
eu
já
não
sei
quem
és
И
я
больше
не
знаю,
кто
ты
Tinhamos
tudo
sem
ter
nada
У
нас
было
все,
ничего
не
было.
Fomos
um
conto
sem
fadas
Мы
были
сказкой
без
фей.
E
eu
já
não
sei
quem
és
И
я
больше
не
знаю,
кто
ты
Tinhamos
tudo
pra
dar
У
нас
было
все,
чтобы
дать
Mas
olho
pra
nós
e
vejo
que
é
tarde
Но
я
смотрю
на
нас
и
вижу,
что
уже
поздно.
Tinhamos
tudo
pra
dar
У
нас
было
все,
чтобы
дать
O
que
é
que
faltou
para
ser
de
verdade
Чего
не
хватало,
чтобы
быть
по-настоящему
E
agora,
estou
perdido
porque
foste
embora
И
теперь
я
потерялся,
потому
что
ты
ушел.
Fiquei
sem
chão
e
a
contar
as
horas
Я
остался
без
земли
и
отсчитывал
время.
Pra
saber
se
também
estás
assim
Чтобы
узнать,
так
ли
ты
тоже
Tinhamos
tudo
pra
dar
У
нас
было
все,
чтобы
дать
Tinhamos
tudo
pra
dar
У
нас
было
все,
чтобы
дать
(Tinhamos
tudo
pra
dar)
(У
нас
было
все,
чтобы
дать)
(Tinhamos
tudo
pra
dar)
(У
нас
было
все,
чтобы
дать)
(Tinhamos
tudo
pra
dar)
(У
нас
было
все,
чтобы
дать)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Fernandes Galan Coimbra, Mia Rose, Francisco Maria Berardo Airoso Cartucho Pereir, Miguel Santos Cristovinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.