Michał Szczygieł - Spontan - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michał Szczygieł - Spontan




Spontan
Spontaneous
Chcę wyjechać stąd
I want to get away
By odświeżyć pamięć
To clear my head
I wyostrzyć wzrok
And sharpen my vision
Widzieć tylko mnie i mnie nie mniej
Only to see me, no more, no less
Zapada zmrok
Dusk descends
Woła mnie to gdzieś
It's calling me, somewhere else
Tam gdzie nieznane mi jest
To the place unknown to myself
Gdy nocą uciekam do gwiazd
As I ride out to the stars
Podobno znikam z radarów i map
Supposedly, I vanish from the radars and maps
Trzymam się zasad, lecz
I stick to principles, but
Mam swoje zdanie, ej
I have my own mind, oh
A planu brak
With no plan
Zabrał mnie
It has taken me
W tyle miejsc (whoa)
To many places (whoa)
Trzymam na dystans strach
I keep my fear at a distance
Potem czekam na wiatr
Then I wait for the wind
By pozwolić się nieść
To let it carry me away
Lubię spontan, a parę ma wad
I like being spontaneous, though it has its flaws
Lubię spontan i tak
I like being spontaneous, still
Trzymam na dystans strach
I keep my fear at a distance
Potem czekam wiatr
Then I wait for the wind
By pozwolić się nieść
To let it carry me away
Lubię spontan, a parę ma wad
I like being spontaneous, though it has its flaws
Lubię spontan (spontan, spontan, spontan)
I like being spontaneous (spontaneous, spontaneous, spontaneous)
Kolekcjoner chwil
Collector of moments
Niezaplanowanych
Unplanned
Zanim przyjdzie świt
Before dawn comes
Stopi w drinkach lód
It melts ice in drinks
I zgasi nas to miasto jest
And this city puts us out
Jak niepewny grunt
Like unstable ground
Na którym przyszło mi stać
On which I must stand
Gdy nocą uciekam do gwiazd
As I ride out to the stars
Pilnuję myśli, by wrócić na czas
I keep my thoughts in line to return on time
Trzymam się zasad, lecz
I stick to principles, but
Mam swoje zdanie, ej
I have my own mind, oh
A planu brak
With no plan
Zabrał mnie
It has taken me
W tyle miejsc (whoa)
To many places (whoa)
Trzymam na dystans strach
I keep my fear at a distance
Potem czekam na wiatr
Then I wait for the wind
By pozwolić się nieść
To let it carry me away
Lubię spontan, a parę ma wad
I like being spontaneous, though it has its flaws
Lubię spontan i tak
I like being spontaneous, still
Trzymam na dystans strach
I keep my fear at a distance
Potem czekam wiatr
Then I wait for the wind
By pozwolić się nieść
To let it carry me away
Lubię spontan, a parę ma wad
I like being spontaneous, though it has its flaws
Lubię spontan (spontan, spontan, spontan)
I like being spontaneous (spontaneous, spontaneous, spontaneous)
Tworzę swoją grę
I create my own game
W której mogę robić to, co chcę
Where I get to do as I please
Biorę wdech
I inhale
I wybieram to, co dobre
And I choose what's good for me
Dlatego
That's why
Tworzę swoją grę
I create my own game
W której mogę robić to, co chcę
Where I get to do as I please
Biorę wdech
I inhale
I za sobą pójdę w ogień
And I will go into the fire for myself
Trzymam na dystans strach
I keep my fear at a distance
Potem czekam na wiatr
Then I wait for the wind
By pozwolić się nieść
To let it carry me away
Lubię spontan, a parę ma wad
I like being spontaneous, though it has its flaws
Lubię spontan i tak
I like being spontaneous, still
Trzymam na dystans strach
I keep my fear at a distance
Potem czekam wiatr
Then I wait for the wind
By pozwolić się nieść
To let it carry me away
Lubię spontan, a parę ma wad
I like being spontaneous, though it has its flaws
Lubię spontan (spontan, spontan, spontan)
I like being spontaneous (spontaneous, spontaneous, spontaneous)
Lubię spontan, a parę ma wad
I like being spontaneous, though it has its flaws
Lubię spontan
I like being spontaneous





Авторы: Patryk Krzysztof Kumor, Wojtaszek Dominic Buczkowski, Arkadiusz Sitarz, Michal Wladyslaw Szczygiel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.