Текст и перевод песни Michel Delpech - Une destinée
Tu
es
toute
la
journée
sur
des
moteurs
Ты
весь
день
на
моторах.
Les
mains
dans
l′huile
Руки
в
масле
Tu
soulèves
un
capot
Ты
поднимаешь
капюшон
Et
d'un
coup
d′oeil
tu
vois
la
tuile
И
с
первого
взгляда
ты
видишь
плитку
Les
clients
te
paient
une
bière
Клиенты
платят
тебе
за
пиво
Quand
tu
as
le
temps
Когда
у
тебя
будет
время
Mais
à
sept
heures
un
quart
Но
в
семь
часов
одна
четверть.
On
se
quitte
au
standard.
Мы
выходим
на
стандарт.
Et
tu
t'en
vas
tout
seul,
И
ты
уйдешь
сам.,
Seul,
seul
et
tu
vas
traîner
quelque
part
Один,
один,
и
ты
будешь
где-нибудь
болтаться
Et
tu
vas
te
faire
un
ciné
seul,
И
ты
будешь
сниматься
в
кино
один.,
Des
fois
tu
rencontres
un
copain
Иногда
ты
встречаешься
с
парнем
Mais
ça
ne
va
pas
plus
loin.
Но
дальше
этого
дело
не
идет.
Elle
vend
des
raviolis,
Она
продает
равиоли,
Des
corned-beef
et
du
quinquina
Солонина
и
хинина
Et
là
dans
ce
sous-sol
de
Prisunic
И
там,
в
этом
подвале
Присуника
Un
jour
tu
iras,
tu
croiras
venir
acheter
Когда-нибудь
ты
пойдешь,
ты
поверишь,
что
придешь
и
купишь
Des
boîtes
de
bière
et
tu
la
trouveras
Банки
пива,
и
ты
ее
найдешь.
Mais
il
faut
jusque-là
que
tu
restes
tout
seul
Но
до
тех
пор
ты
должен
оставаться
один.
Seul,
seul
tu
iras
traîner
quelque
part
Один,
один
ты
пойдешь
куда-нибудь
болтаться
Tu
iras
te
faire
un
ciné
seul
Ты
пойдешь
в
кино
один.
Et
si
tu
rencontres
un
copain
Что,
если
ты
встретишь
парня
Vous
irez
peut-être
au
café
Возможно,
вы
пойдете
в
кафе
Seuls,
et
puis
ton
copain
s'en
ira
Одни,
а
потом
твой
парень
уйдет.
Et
tu
rentreras
te
coucher
seul
И
ты
отправишься
домой
спать
один.
Et
puis
ça
n′iras
pas
plus
loin.
И
дальше
этого
дело
не
пойдет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roland Vincent, Michel Delpech, Jean-michel Franck Rivat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.