Текст и перевод песни Michel Sardou - Il Était Là Le Fauteuil
Il
était
là
dans
ce
fauteuil
Он
был
там,
в
этом
кресле.
Mon
spectateur
du
premier
jour
Мой
зритель
первого
дня
Comme
un
père
débordant
d'orgueil
Как
отец,
переполненный
гордостью
Pour
celui
qui
prenait
son
tour
Для
того,
кто
шел
своим
чередом
Il
était
là
dans
ce
fauteuil
Он
был
там,
в
этом
кресле.
Premier
témoin
de
mes
faux
pas
Первый
свидетель
моих
ошибок
Le
cœur
tremblant
comme
une
feuille
Сердце
трепещет,
как
лист
Croyant
que
je
ne
savais
pas
Полагая,
что
я
не
знаю,
Il
était
là
sur
ma
galère
Он
был
там,
на
моей
галере.
Lieutenant
de
la
providence
Лейтенант
де
ла
Провиденс
M'envoyant
des
ondes
légères
Посылаю
мне
световые
волны
Comme
le
ciel
de
sa
Provence
Как
небо
его
Прованса
Il
était
là
dans
ce
fauteuil
Он
был
там,
в
этом
кресле.
Qu'il
a
loué
pour
l'éternité
Которую
он
восхвалял
на
веки
вечные
Pour
m'applaudir
du
coin
de
l'œil
Чтобы
поприветствовать
меня
краем
глаза
Et
de
temps
en
temps
rigoler
И
время
от
времени
хихикать
Petit
tu
m'as
fait
bien
plaisir
Малыш,
ты
доставил
мне
большое
удовольствие
Tu
m'as
rappelé
ton
grand-père
Ты
напомнил
мне
своего
деда.
Entre
ses
larmes
et
son
sourire
Между
ее
слезами
и
ее
улыбкой
Il
n'y
avait
pas
de
frontière
Не
было
никакой
границы
Il
était
là
dans
ce
fauteuil
Он
был
там,
в
этом
кресле.
Quand
j'ai
fait
ma
première
grimace
Когда
я
сделал
свою
первую
гримасу
Quand
j'ai
osé
montrer
ma
gueule
Когда
я
осмелился
показать
свою
пасть
Aux
petits
copains
de
ma
classe
За
моих
приятелей
в
классе
Plein
de
pudeur
et
d'indulgence
Полный
скромности
и
снисходительности
Pour
la
violence
de
mes
passions
За
насилие
над
моими
страстями
Pour
cette
belle
intransigeance
За
эту
прекрасную
непримиримость
Que
suivraient
tant
de
concessions
За
чем
последует
столько
уступок
Il
était
là
dans
ce
fauteuil
Он
был
там,
в
этом
кресле.
Mon
spectateur
du
premier
jour
Мой
зритель
первого
дня
Comme
un
père
débordant
d'orgueil
Как
отец,
переполненный
гордостью
Pour
celui
qui
prenait
son
tour
Для
того,
кто
шел
своим
чередом
Dans
le
halo
du
projecteur
В
ореоле
проектора
Il
vient
s'installer
tous
les
soirs
Он
приезжает
сюда
каждый
вечер.
Comme
tout
autre
spectateur
Как
и
любой
другой
зритель
Mais
je
suis
le
seul
à
le
voir
Но
я
единственный,
кто
его
видит
Petit
tu
m'as
fait
bien
plaisir
Малыш,
ты
доставил
мне
большое
удовольствие
Tu
m'as
rappelé
ton
grand-père
Ты
напомнил
мне
своего
деда.
Entre
ses
larmes
et
son
sourire
Между
ее
слезами
и
ее
улыбкой
Il
n'y
avait
pas
de
frontière
Не
было
никакой
границы
Il
était
là
dans
ce
fauteuil
Он
был
там,
в
этом
кресле.
Où
mon
fils
aîné
va
s'asseoir
Где
будет
сидеть
мой
старший
сын
Quatre
générations
l'accueillent
Четыре
поколения
приветствуют
его
Et
il
sait
déjà
qu'un
beau
soir
И
он
уже
знает,
что
в
один
прекрасный
вечер
Je
serai
là
dans
ce
fauteuil
Я
буду
здесь,
в
этом
кресле
Son
spectateur
du
premier
jour
Ее
зритель
первого
дня
Comme
un
père
débordant
d'orgueil
Как
отец,
переполненный
гордостью
Pour
celui
qui
prendra
son
tour
Для
того,
кто
пойдет
своим
чередом
Petit
tu
me
feras
plaisir
Маленький,
ты
доставишь
мне
удовольствие
Tu
me
rappelleras
ton
grand-père
Ты
напомнишь
мне
своего
дедушку
Entre
ses
larmes
et
son
sourire
Между
ее
слезами
и
ее
улыбкой
Il
n'y
avait
pas
de
frontière
Не
было
никакой
границы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leroyer Pierre Charles Marcel Napoleon, Revaud Jacques Abel Jules
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.