Текст и перевод песни Michelangelo - Versace
Ehi,
non
sarà
la
prima
volta
che
ti
lasci
andare
Эй,
это
будет
не
первый
раз,
когда
ты
уйдешь
E
come
fai,
mi
racconti
e
non
mi
fai
parlare
И
как
у
тебя
получается,
ты
рассказываешь
мне
и
не
даешь
мне
говорить
Ma
tu
fai
finta
e
ci
sei
rimasta
male
Но
ты
притворяешься
и
тебе
стало
обидно
Un'altra
volta
e
ti
verrò
a
cercare
Еще
раз
и
я
приду
искать
тебя
Sono
sicuro,
è
troppo
presto
Я
уверен,
еще
слишком
рано
Stavolta
non
ti
so
dimenticare
(oh,
oh,
oh)
На
этот
раз
я
не
могу
тебя
забыть
(о,
о,
о)
La
moda,
siamo
come
Versace
Мода,
мы
как
Versace
E
ancora
non
lo
sai
che
mi
piace
А
ты
еще
не
знаешь,
что
мне
это
нравится
La
notte
poi
ci
mischia
le
carte
А
потом
всю
колоду
тасует
ночь
E
la
mattina
ti
sento
distante
(oh,
oh,
oh)
И
утром
ты
кажешься
мне
далекой
(о,
о,
о)
La
moda,
siamo
come
Versace
Мода,
мы
как
Versace
E
ancora
non
lo
sai
che
mi
piace
А
ты
еще
не
знаешь,
что
мне
это
нравится
La
notte
poi
ci
mischia
le
carte
А
потом
всю
колоду
тасует
ночь
E
la
mattina
ti
sento
distante
И
утром
ты
кажешься
мне
далекой
Farmi
stare
solo,
no,
non
ti
conviene
Заставлять
меня
страдать
в
одиночку,
нет,
тебе
это
не
идет
Rimani
per
stasera
tanto
stiamo
bene
Останься
сегодня
вечером,
ведь
нам
так
хорошо
Brucia
questa
storia
come
kerosene
Пусть
эта
история
сгорит,
как
керосин
Sai,
non
voglio
darti
un
altro
dispiacere
Знаешь,
я
не
хочу
причинять
тебе
больше
боли
Rovini
in
tutti
i
piani,
sembra
polvere
Планы
рушатся,
как
будто
это
пыль
Parliamo
bocca
a
bocca,
adesso
dimmi
quanto
vali
Мы
говорим
с
глазу
на
глаз,
теперь
скажи
мне,
чего
ты
стоишь
Siamo
a
due
passi,
ma
siamo
distanti
Мы
в
двух
шагах
друг
от
друга,
но
мы
далеко
Ma
non
sei
come
gli
altri
(oh,
oh,
oh)
Но
ты
не
такая,
как
все
(о,
о,
о)
La
moda,
siamo
come
Versace
Мода,
мы
как
Versace
E
ancora
non
lo
sai
che
mi
piace
А
ты
еще
не
знаешь,
что
мне
это
нравится
La
notte
poi
ci
mischia
le
carte
А
потом
всю
колоду
тасует
ночь
E
la
mattina
ti
sento
distante
(oh,
oh,
oh)
И
утром
ты
кажешься
мне
далекой
(о,
о,
о)
La
moda,
siamo
come
Versace
Мода,
мы
как
Versace
E
ancora
non
lo
sai
che
mi
piace
А
ты
еще
не
знаешь,
что
мне
это
нравится
La
notte
poi
ci
mischia
le
carte
А
потом
всю
колоду
тасует
ночь
E
la
mattina
ti
sento
distante
И
утром
ты
кажешься
мне
далекой
La
moda,
siamo
come
Versace
Мода,
мы
как
Versace
E
ancora
non
lo
sai
che
mi
piace
А
ты
еще
не
знаешь,
что
мне
это
нравится
La
notte
poi
ci
mischia
le
carte
А
потом
всю
колоду
тасует
ночь
E
la
mattina
ti
sento
distante
(oh,
oh,
oh)
И
утром
ты
кажешься
мне
далекой
(о,
о,
о)
La
moda,
siamo
come
Versace
Мода,
мы
как
Versace
E
ancora
non
lo
sai
che
mi
piace
А
ты
еще
не
знаешь,
что
мне
это
нравится
La
notte
poi
ci
mischia
le
carte
А
потом
всю
колоду
тасует
ночь
E
la
mattina
ti
sento
distante
(oh,
oh,
oh)
И
утром
ты
кажешься
мне
далекой
(о,
о,
о)
Ehi,
non
sarà
Эй,
это
будет
не
La
prima
volta
che
ti
lasci
andare
Первый
раз,
когда
ты
уйдешь
E
come
fai
И
как
у
тебя
получается
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Domenico Cambareri, Michelangelo Vizzini, Francesco Maria Bertoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.