Текст и перевод песни Mickey 3D - Le sixième sens
Le sixième sens
The Sixth Sense
On
dirait
qu'la
planète
ou
l'on
vit
n'est
pas
nette
It
seems
like
the
planet
we
live
on
is
not
clean
On
le
sent
tout
l'temps...
We
always
feel
it...
On
dirait
qu'y
a
des
gens
qui
passent
par
les
fenêtres
It
seems
like
there
are
people
passing
through
the
windows
On
le
sent
tout
l'temps...
We
always
feel
it...
Je
sais
pas
si
c'est
vrai
ou
si
c'est
du
pipeau
I
don't
know
if
it's
true
or
if
it's
nonsense
Paraît
même
qu'y
a
des
gens
qui
rêvent
du
futur
They
even
say
that
there
are
people
who
dream
of
the
future
Moi
je
n'vois
l'avenir
que
dans
mes
souvenirs...
I
only
see
the
future
in
my
memories...
Je
vois
la
guerre,
dans
le
désert
I
see
war
in
the
desert
Je
vois
des
étoiles
qui
filent
à
l'envers
I
see
stars
falling
upwards
De
la
violence,
dans
le
silence
Violence
in
the
silence
Et
les
courageux
perdent
connaissance
And
the
brave
lose
consciousness
Il
y
a
des
jours,
sur
le
parcours
There
are
days
along
the
way
Ou
les
amoureux
ne
voient
plus
l'amour
When
lovers
no
longer
see
love
De
la
distance,
dans
nos
vacances
Distance
in
our
vacations
Et
les
paresseux
sont
tous
en
avance
And
the
lazy
are
all
ahead
Paraît
qu'y
a
des
bandits
qui
nous
veulent
de
bien
They
say
there
are
thugs
who
want
good
for
us
Tout
le
monde
le
dit...
Everyone
says
so...
Paraît
qu'y
a
des
gentils
qui
ont
du
sang
sur
les
mains
They
say
there
are
kind
people
who
have
blood
on
their
hands
Tout
le
monde
le
sait...
Everyone
knows
it...
Je
sais
pas
si
c'est
vrai
ou
si
c'est
du
pipeau
I
don't
know
if
it's
true
or
if
it's
nonsense
Paraît
qu'y
a
des
salauds
qui
s'prennent
pour
des
héros
They
say
there
are
bastards
who
think
they're
heroes
Moi
je
croit
qu'l'avenir
nous
réserve
le
pire...
I
believe
that
the
future
holds
the
worst
for
us...
Y'a
des
sirènes
dans
nos
réveils
There
are
sirens
in
our
alarm
clocks
Qui
nous
rappelle
qu'on
est
des
appareils
To
remind
us
that
we
are
just
devices
Dans
le
système,
plein
de
ficelles
In
the
system,
full
of
strings
On
se
ramasse
tous
un
jour
a
la
pelle
We
all
end
up
being
buried
one
day
Y
a
de
la
place,
dans
les
espace
There
is
space,
in
space
Des
calendriers
par
dessus
les
traces
Calendars
over
the
traces
Et
de
la
glasses,
dans
nos
godasses
And
glass
in
our
shoes
Y
a
pas
que
les
singes
qui
font
la
grimace
Monkeys
aren't
the
only
ones
making
faces
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mickael Stephane Furnon
Альбом
Matador
дата релиза
06-06-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.