Текст и перевод песни Mickey 3D - Le goût du citron (Live)
Le
citron
saigne
assidûment
de
la
sève
acidulée
Лимон
сильно
кровоточит
от
терпкого
сока
Ce
n'est
pas
vraiment
sucré
Это
не
совсем
сладко
Mais
c'est
loin
d'être
salé
Но
это
далеко
не
пикантно
C'est
soudainement
que
l'on
salive
et
que
l'on
comprend
ce
que
c'est
Внезапно
мы
пускаем
слюну
и
понимаем,
что
это
такое
Lorsque
je
suis
sur
tes
lèvres
je
retrouve
ce
goût
secret
Когда
я
на
твоих
губах,
я
снова
нахожу
этот
тайный
вкус
Ne
me
dis
pas
que
c'est
noël,
sinon
je
ne
saurais
cédé
Только
не
говори
мне,
что
сегодня
Рождество,
иначе
я
не
смогу
сдаться
A
la
tentation
qui
me
crève
a
cette
envie
de
posséder
К
искушению,
которое
меня
мучает,
к
этому
желанию
обладать
La
vie
n'est
faite
qu'en
faite
de
petits
bouts
accumulés
Жизнь
состоит
только
из
маленьких
кусочков,
накопленных
Là
tout
au
fond
de
notre
tête
et
l'on
ne
peut
les
décrochés
Там,
в
глубине
нашей
головы,
и
мы
не
можем
их
оторвать
La
vie
n'est
faite
qu'en
faite
de
petits
bouts
dissimulés
Жизнь
состоит
только
из
маленьких
скрытых
кусочков
Là
tout
au
fond
de
notre
tête
et
l'on
ne
peut
s'en
débarrassés
Это
глубоко
в
нашей
голове,
и
мы
не
можем
от
этого
избавиться
Les
saisons
sont
tristes
souvent
Времена
года
часто
бывают
грустными
Les
jours
se
suivent
et
se
ressemblent
Дни
следуют
друг
за
другом
и
похожи
друг
на
друга
On
dissimule
nos
souffrances
Мы
скрываем
наши
страдания.
Par
peur
de
ne
pas
résister
Из
страха
не
устоять
Aux
sentiments
qui
nous
tourmentent
К
чувствам,
которые
мучают
нас
Aux
envies
de
s'éliminer
В
стремлении
избавиться
от
себя
Alors
on
essaie
de
sourire
Итак,
мы
пытаемся
улыбнуться
De
nettoyer
nos
souvenirs
Очистить
наши
воспоминания
Et
l'on
se
remet
assez
vite,
survivre
n'est
pas
si
sorcier
И
мы
выздоравливаем
довольно
быстро,
выжить
не
так
уж
и
сложно
Et
l'on
retrouve
le
goût
de
vivre,
du
moins
pour
la
matinée
И
мы
снова
обретаем
вкус
к
жизни,
по
крайней
мере,
на
утро
La
vie
n'est
faite
qu'en
faite
de
petits
bouts
accumulés
Жизнь
состоит
только
из
маленьких
кусочков,
накопленных
Là
tout
au
fond
de
notre
tête
et
l'on
ne
peut
s'en
séparer
Там,
в
глубине
нашей
головы,
и
мы
не
можем
с
этим
расстаться
La
vie
n'est
faite
qu'en
faite
de
petits
bouts
dissimulés
Жизнь
состоит
только
из
маленьких
скрытых
кусочков
Là
tout
au
fond
de
notre
tête
et
l'on
ne
peut
s'en
débarrassés
Это
глубоко
в
нашей
голове,
и
мы
не
можем
от
этого
избавиться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mickael Stephane Furnon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.