Текст и перевод песни Miguel Gallardo - Mi Vida
Gracias
a
la
vida
que
me
ha
dado
tanto
Я
благодарю
жизнь
за
все
блага
свои,
Me
dio
dos
luceros
que
cuando
los
abro
Она
одарила
меня
глазами,
Perfecto
distingo
lo
negro
del
blanco
Отличить
могу
черноту
от
белизны
Y
en
el
alto
cielo
su
fondo
estrellado
И
в
небе
звездном,
высоком,
далеком
Y
en
las
multitudes
el
hombre
que
yo
amo.
Того,
кого
люблю,
среди
множества
людей
Gracias
a
la
vida
que
me
ha
dado
tanto
Я
благодарю
жизнь
за
все
блага
свои,
Me
ha
dado
el
sonido
y
el
abedecedario
Она
подарила
мне
звук
и
алфавит,
Con
él
las
palabras
que
pienso
y
declaro
С
их
помощью
я
выражаю
мысли
свои,
Madre
amigo
hermano
y
luz
alumbrando,
Мать,
друг,
брат,
сестра
и
свет
озаряющий
La
ruta
del
alma
del
que
estoy
amando.
Путь,
по
которому
душа
моя
к
любимому
стремится.
Gracias
a
la
vida
que
me
ha
dado
tanto
Я
благодарю
жизнь
за
все
блага
свои,
Me
ha
dado
la
marcha
de
mis
pies
cansados
Она
дала
мне
силу
ходить
и
не
сдаваться,
Con
ellos
anduve
ciudades
y
charcos,
Я
ходил
по
городам,
топям
и
лужам,
Playas
y
desiertos
montañas
y
llanos
По
пляжам,
пустыням,
горам
и
равнинам
Y
la
casa
tuya,
tu
calle
y
tu
patio.
И
к
дому
твоему,
твоей
улице
и
двору.
Gracias
a
la
vida
que
me
ha
dado
tanto
Я
благодарю
жизнь
за
все
блага
свои,
Me
dio
el
corazón
que
agita
su
marco
Она
дала
мне
сердце,
бьющееся
в
груди,
Cuando
miro
el
fruto
del
cerebro
humano,
Когда
я
вижу
плоды
разума
человеческого,
Cuando
miro
al
bueno
tan
lejos
del
malo,
Когда
я
вижу
доброго
и
злого,
Cuando
miro
al
fondo
de
tus
ojos
claros.
Когда
смотрю
я
в
глубину
твоих
ясных
очей
Gracias
a
la
vida
que
me
ha
dado
tanto
Я
благодарю
жизнь
за
все
блага
свои,
Me
ha
dado
la
risa
y
me
ha
dado
el
llanto,
Она
подарила
мне
и
радость,
и
грусть,
Así
yo
distingo
dicha
de
quebranto
Я
различаю
счастье
и
печаль
Los
dos
materiales
que
forman
mi
canto
Два
материала,
из
которых
соткана
моя
песня
Y
el
canto
de
ustedes
que
es
el
mismo
canto
И
твоя
песня,
что
созвучна
моей
песне
Y
el
canto
de
todos
que
es
mi
propio
canto.
И
песня
всех
людей,
что
есть
моя
собственная
песня.
Gracias
a
la
vida
Спасибо
жизни
Gracias
a
la
vida
Спасибо
жизни
Gracias
a
la
vida
Спасибо
жизни
Gracias
a
la
vida.
Спасибо
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Gallardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.