Текст и перевод песни Miguel Inzunza - Fábrica de Aves
Fábrica de Aves
Фабрика птиц
Maquinista
del
tren
Машинист
поезда
De
nunca
bajar
Который
никогда
не
остановится
Me
descarrilé
Я
сошёл
с
рельсов
Vidas
atrás
Много
жизней
назад
Y
en
mi
pecho
herido
И
в
моей
раненой
груди
Late
un
reloj
antiguo
Бьётся
старинные
часы
Tropecé
en
el
papel
Я
споткнулся
о
бумагу
Con
pies
de
carbón
Угольками
ног
La
ficción
-pensé-
Вымысел,
- подумал
я,
Me
sienta
mejor
Мне
больше
подходит
Y
encontré
dormida
И
я
нашёл
уснувшую
Y
encantada
la
mentira.
И
зачарованную
ложь.
Se
hicieron
melodías
Становились
мелодиями
Y
en
el
papel
И
на
бумаге
Las
alas
se
dejaban
ver.
Крылья
становились
видны.
Y
una
fábrica
de
aves
И
фабрика
птиц
Fue
este
corazón.
Была
этим
сердцем.
Ingenuo
alquimista
Наивный
алхимик
Soñaba
darles
vida
Мечтал
дать
им
жизнь
Y
una
fabrica
de
aves
И
фабрика
птиц
Fue
este
corazón.
Была
этим
сердцем.
Mi
alma
equilibrista
Моя
душа
эквилибриста
Creyó
ser
golondrina
Поверила,
что
она
ласточка
Y
más
de
alguno
jura
haberla
visto
И
кое-кто,
клянется,
что
видел
её
Robar
la
primavera
o
arrojarse
de
un
balcón.
Укравшую
весну
или
бросившуюся
с
балкона.
Rodé
sobre
la
espalda
de
las
nubes
Я
прокатился
на
спине
облаков
Millones
de
tonadas,
persiguiendo
una
canción
Миллионы
тон,
преследуя
одну
песню
Y
viendo
bien
sus
huellas
fue
que
supe
И
хорошо
рассмотрев
её
следы,
я
понял
Que
las
dejaba
yo.
Что
именно
я
их
и
оставлял.
Y
fueron
al
alba
И
это
было
на
рассвете
Mis
versos
en
parvadas
Моих
стихов
стаями
Tal
vez
-pensé-
Может,
- думал
я,
Jamás
los
volvería
a
ver.
Я
уже
никогда
больше
их
не
увижу/
Y
una
fábrica
de
aves
И
фабрика
птиц
Fue
este
corazón.
Была
этим
сердцем.
Ingenuo
alquimista
Наивный
алхимик
Soñaba
darles
vida
Мечтал
дать
им
жизни
Y
una
fabrica
de
aves
И
фабрика
птиц
Fue
este
corazón.
Была
этим
сердцем.
Mi
alma
equilibrista
Моя
душа
эквилибриста
Creyó
ser
golondrina
Поверила,
что
она
ласточка
Y
más
de
alguno
jura
haberla
visto
И
кое-кто,
клянется,
что
видел
её
Robar
la
primavera
Укравшую
весну
O
arrojarse
de
un
balcón.
Или
бросившуюся
с
балкона.
Maquinista
del
tren
Машинист
поезда
De
nunca
bajar
Который
никогда
не
остановится
De
nunca
bajar
Который
никогда
не
остановится
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inzunza Falomir Miguel Francisco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.