Текст и перевод песни Miguel Mateos - ZAS - Exilio en París
Exilio en París
Изгнание в Париже
Estoy
de
vuelta,
estoy
aquí
Я
вернулся,
я
здесь
Vos
sabes
bien
porque
me
tuve
que
ir
Ты
хорошо
знаешь,
почему
мне
пришлось
уехать
Sentía
miedo,
no
se
porque
Я
чувствовал
страх,
не
знаю
почему
Si
trabajaba
el
día
para
vivir
Если
работал
весь
день,
чтобы
жить
Quizás
con
tiempo
lo
podrás
entender
Может
быть,
со
временем
ты
поймёшь
Le
di
mi
amor
al
cartero
Я
отдал
свою
любовь
почтальону
Fue
difícil,
mujer
ser
argentino
en
París
Было
трудно,
женщина,
быть
аргентинцем
в
Париже
Esperando
tener
noticias
para
volver
В
ожидании
новостей,
чтобы
вернуться
Exilio,
auxilio,
Изгнание,
помощь,
Una
llamada,
un
coche
gris
Звонок,
серая
машина
Una
historieta
de
terror,
que
se
acaba
История
ужасов,
которая
подходит
к
концу
Seis
años
duros
de
facultad
Шесть
тяжёлых
лет
в
университете
Y
terminar
como
taxista
siendo
físico
nuclear
И
закончить
таксистом,
будучи
физиком-ядерщиком
Te
espero
a
eso
de
las
6 junto
al
rio
Жду
тебя
около
шести
у
реки
Con
la
manzana
mordida
С
надкусанным
яблоком
Y
la
tonta
expresión
И
глупым
выражением
De
un
perro
sin
dueño,
recordando
su
amor
Бродячей
собаки,
вспоминающей
свою
любовь
Mientras
Buenos
Aires
se
divierte,
В
то
время
как
Буэнос-Айрес
веселится,
Se
divierte,
no,
no.
Веселится,
нет,
нет.
Estoy
de
vuelta
(exilio)
Я
вернулся
(изгнание)
Estoy
aquí
(auxilio)
Я
здесь
(помощь)
No
quiero
volver
a
ser
Не
хочу
снова
стать
Un
argentino
en
París
Аргентинцем
в
Париже
Estoy
de
vuelta
(exilio)
Я
вернулся
(изгнание)
Estoy
aquí
(auxilio)
Я
здесь
(помощь)
No
quiero
volver
a
ser
Не
хочу
снова
стать
Un
argentino
en
París
Аргентинцем
в
Париже
No
tengo
miedo
(exilio)
Не
боюсь
(изгнание)
No
se
porque
(auxilio)
Не
знаю
почему
(помощь)
No
quiero
volver
a
ser
Не
хочу
снова
стать
Un
argentino
en
París
Аргентинцем
в
Париже
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Mateos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.