Текст и перевод песни Miguel Morales - No Debí Enamorarme
No Debí Enamorarme
No Debí Enamorarme
Son
las
cinco
ya
se
fue
la
madrugada
It
is
five
o'clock,
the
night
has
ended
Fue
imposible
que
me
amara
más
que
a
él
It
was
not
in
the
cards
that
you
love
me
more
than
him
Hoy
te
marchas
y
regresas
a
su
casa
Today
you
leave
and
go
back
to
his
house
Es
nuestra
última
vez,
la
última
vez
This
is
our
last
time,
the
last
time
Que
te
he
amado
de
los
dos
es
un
secreto
That
I
have
loved
you
is
a
secret
between
the
two
of
us
Y
me
duele
aceptar
que
volverás
And
it
pains
me
to
accept
that
you
will
go
back
En
tu
mundo
ignorando
el
sufrimiento
To
your
world
ignoring
the
pain
Que
él
te
puede
causar
That
he
will
cause
you
Y
me
duele
porque
te
amo
yo
lo
sé
And
it
hurts
because
I
love
you
I
know
Nuestro
último
amanecer
Our
last
dawn
Ya
pronto
dices
adiós
Soon
you
will
say
goodbye
Puedo
entenderlo,
lo
estas
queriendo
I
can
understand
it,
you
are
in
love
Suyo
es
su
corazón
Your
heart
belongs
to
him
Yo
no
debí
enamorarme
I
should
not
have
fallen
in
love
Soy
culpable
que
ahora
sufra
I
am
to
blame
for
the
pain
Que
a
veces
llega
el
olvido
That
sometimes
forgetfulness
comes
Yo
lo
entiendo
no
es
tu
culpa
I
understand
it's
not
your
fault
Yo
viviré
en
tus
recuerdo
I
will
live
in
your
memory
Lo
presiento
vas
a
amarme
I
have
a
feeling
you
will
love
me
Y
tú
serás
mi
tormento
And
you
will
be
my
torment
No
sé
si
podré
olvidarte
I
don't
know
if
I'll
be
able
to
forget
you
Y
no
sé
si
serás
feliz
And
I
don't
know
if
you
will
be
happy
Te
llevas
todo
con
tu
adiós
You
take
everything
with
your
goodbye
Cada
momento
que
viví
Every
moment
I
have
lived
De
estas
noches
junto
a
ti
Of
these
nights
with
you
No
será
más
que
dolor
Will
be
nothing
but
pain
Lo
cierto
es
que
te
irás
de
mí
The
truth
is
that
you
will
leave
me
Aunque
te
duela
el
corazón
Even
if
it
hurts
your
heart
Pero
él
es
todo
para
ti
But
he
is
everything
to
you
Si
ese
es
tu
destino
al
fin
If
that
is
your
destiny
in
the
end
Yo
debo
aceptar
tu
adiós
I
must
accept
your
goodbye
Ya
tres
horas
se
han
pasado
se
hace
tarde
Three
hours
have
passed
and
it
is
getting
late
Date
prisa
tu
vuelo
parte
a
las
diez
Hurry,
your
flight
leaves
at
ten
Ven
conmigo
y
acompañame
a
la
mesa
Come
with
me
and
join
me
at
the
table
Y
toma
junto
a
mí
el
café
And
have
some
coffee
with
me
Ríe
conmigo
por
las
últimas
caricias
Laugh
with
me
at
the
last
caresses
Que
desde
hoy
serán
recuerdos
del
ayer
That
from
this
day
will
be
memories
of
the
past
Pon
la
foto
de
los
dos
en
tu
equipaje
Put
the
photo
of
the
two
of
us
in
your
luggage
Dí
que
un
amigo
es
Say
it's
a
friend
Que
locamente
de
ti
se
enamoró
Who
fell
madly
in
love
with
you
Yo
no
quisiera
otra
vez
I
wouldn't
want
to
see
you
Verte
sufrir
por
su
adiós
Suffering
because
of
his
goodbye
Te
deseo
suerte
nunca
me
olvides
I
wish
you
luck,
never
forget
me
Ya
es
hora
del
adiós
It
is
time
to
say
goodbye
Yo
no
debí
enamorarme
I
should
not
have
fallen
in
love
Soy
culpable
que
ahora
sufra
I
am
to
blame
for
the
pain
Que
a
veces
llega
el
olvido
That
sometimes
forgetfulness
comes
Yo
lo
entiendo
no
es
tu
culpa
I
understand
it's
not
your
fault
Yo
viviré
en
tus
recuerdo
I
will
live
in
your
memory
Lo
presiento
vas
a
amarme
I
have
a
feeling
you
will
love
me
Y
tú
serás
mi
tormento
And
you
will
be
my
torment
No
sé
si
podré
olvidarte
I
don't
know
if
I'll
be
able
to
forget
you
Y
no
sé
si
serás
feliz
And
I
don't
know
if
you
will
be
happy
Te
llevas
todo
con
tu
adiós
You
take
everything
with
your
goodbye
Cada
momento
que
viví
Every
moment
I
have
lived
De
estas
noches
junto
a
ti
Of
these
nights
with
you
No
será
más
que
dolor
Will
be
nothing
but
pain
Lo
cierto
es
que
te
irás
de
mí
The
truth
is
that
you
will
leave
me
Aunque
te
duela
el
corazón
Even
if
it
hurts
your
heart
Pero
él
es
todo
para
ti
But
he
is
everything
to
you
Si
ese
es
tu
destino
al
fin
If
that
is
your
destiny
in
the
end
Yo
debo
aceptar
tu
adiós
I
must
accept
your
goodbye
Lo
cierto
es
que
te
irás
de
mí
The
truth
is
that
you
will
leave
me
Aunque
te
duela
el
corazón
Even
if
it
hurts
your
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Alberto Cayu, Marcelo Ramon Dos Santos, Celestino Eduardo Ramirez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.