Текст и перевод песни Miguel Rios - No te derrotes
No te derrotes
Не сдавайся
Saltarás
a
la
calle
un
día
más
Ты
выйдешь
на
улицу
в
очередной
раз
Golpeado
entre
colmenas
Бродя
среди
ульев
Vas
buscando
a
tus
colegas
Ты
будешь
искать
своих
приятелей
Pateando
la
ciudad
Гуляя
по
городу
La
sirena
policial.
Под
вой
полицейской
сирены.
Llegarás
al
barrio
Ты
придешь
в
свой
район
Están
allí,
la
legión
desesperada
Там
они,
отчаянный
легион
Y
entre
fiebre
y
confusión
И
среди
лихорадки
и
замешательства
Su
receta
es
evasión
Их
рецепт
- бегство
Entre
el
turbio
mogollón.
В
темной
толпе.
No
te
derrotes
Не
сдавайся
A
pesar
de
este
tiempo
Несмотря
на
это
время
No
te
derrotes
Не
сдавайся
Te
dices
a
cada
instante.
Ты
говоришь
себе
каждую
минуту.
Vagarás
fin
fe
una
noche
más
Ты
будешь
скитаться
до
поздней
ночи
Por
la
plaza
desolada
По
пустынной
площади
Y
en
la
charca
del
ochenta
И
в
болоте
восьмидесятых
Tu
película
verás
Ты
увидишь
свой
фильм
Como
rata
de
ciudad.
Как
городская
крыса.
No
te
derrotes
Не
сдавайся
A
pesar
de
este
tiempo
Несмотря
на
это
время
No
te
derrotes
Не
сдавайся
Te
susurra
un
colega.
Шепчет
тебе
друг.
Y
recordarás
tu
infancia
cruel
И
ты
вспомнишь
свое
жестокое
детство
Un
caudillo
ensangrentado
Кровожадного
вождя
Un
maestro
de
alas
negras
Учителя
с
черными
крыльями
Y
en
la
raya
clandestina
И
на
тайной
границе
La
mirada
del
fiscal.
Взгляд
прокурора.
No
te
derrotes
Не
сдавайся
A
pesar
de
este
tiempo
Несмотря
на
это
время
No
te
derrotes
Не
сдавайся
Tienes
que
echarle
agallas.
Ты
должен
набраться
смелости.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: r. guillermo, xaime noguerol, guillermo rafael paz, miguel ríos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.