Текст и перевод песни Mike G - Crazh
I'll
just
take
this
time
to
say,
this
goes
to
the
girls
Я
просто
воспользуюсь
этим
временем,
чтобы
сказать:
это
относится
к
девочкам
That
wouldn't
give
me
the
time
of
day,
now
they're
tryna
see
this
star
Это
не
дало
бы
мне
времени
суток,
а
теперь
они
пытаются
увидеть
эту
звезду.
When
he's
at
his
highest,
but
I'm
different,
midnight
is
when
I
shine
Когда
он
на
высоте,
но
я
другая,
полночь-это
когда
я
сияю.
My
brightest,
so
the
difference
is,
if
you're
tryna
see
me
then
you
Моя
самая
яркая,
так
что
разница
в
том,
что
если
ты
пытаешься
увидеть
меня,
то
ты
...
Better
get
your
timin'
right,
we
observe
differently
Лучше
определи
свое
время
правильно,
мы
наблюдаем
по-другому
Ain't
got
the
same
eyesight,
only
thing
she
sees
is
that
my
green
У
нее
совсем
другое
зрение,
единственное,
что
она
видит,
- это
мои
зеленые
глаза.
Goin'
shine
bright,
she
just
wants
the
limelight
Она
будет
ярко
сиять,
она
просто
хочет
быть
в
центре
внимания.
Yeah
the
type
that
I
get
every
time
I
rhyme,
right?
Да,
тот
тип,
который
я
получаю
каждый
раз,
когда
рифмую,
верно?
You're
gon'
regret
it
lookin'
back
like
hindsight
Ты
пожалеешь
об
этом,
оглядываясь
назад,
как
в
прошлое.
You
change
clothes
so
much
you
forgot
who
you
are,
right?
Ты
так
часто
меняешь
одежду,
что
забываешь,
кто
ты,
так?
You're
gon'
feel
bad
every
time
I'm
here
Ты
будешь
чувствовать
себя
плохо
каждый
раз,
когда
я
буду
здесь.
And
hang
your
head
in
shame
ever
time
I'm
near,
yeah
И
опускай
голову
от
стыда
каждый
раз,
когда
я
рядом,
да
You're
gon'
wanna
clench
your
fist
I
swear
Клянусь,
тебе
захочется
сжать
кулак.
Because
you
ain't
seein'
nothin'
like
this
Потому
что
ты
не
видишь
ничего
подобного.
I
swear
we
could
have
made
it,
no
if's,
no
maybe's
Клянусь,
мы
могли
бы
сделать
это,
никаких
"если",
никаких
"может
быть".
You
was
actin'
shady,
and
they're
sayin'
that
I'm
crazy?
Ты
вела
себя
подозрительно,
а
они
говорят,
что
я
сумасшедшая?
They're
sayin'
that
I'm
crazy,
they
tell
me
that
I'm
crazy
Они
говорят,
что
я
сумасшедший,
они
говорят
мне,
что
я
сумасшедший.
They're
sayin'
that
I'm
crazy,
they're
sayin'
that
I'm
crazy
Они
говорят,
что
я
сумасшедший,
они
говорят,
что
я
сумасшедший.
(Cause
I'm
tryna
get
my
money
right)
I
guess
I
must
be
crazy
(Потому
что
я
пытаюсь
правильно
распорядиться
своими
деньгами)
наверное,
я
сошел
с
ума.
(Cause
I
be
on
the
grind
at
night)
I
guess
I
must
be
crazy
(Потому
что
я
вкалываю
по
ночам)
наверное,
я
сошел
с
ума.
(Cause
I'm
high,
and
this
is
my
first
flight)
I
guess
I
must
be
crazy
(Потому
что
я
под
кайфом,
и
это
мой
первый
полет)
наверное,
я
сошел
с
ума.
(Couldn't
tell
you
what
my
life's
like)
I
guess
I
must
be
crazy
(Не
могу
сказать
тебе,
на
что
похожа
моя
жизнь)
наверное,
я
сошла
с
ума.
I
was
never
a
millionaire,
but
niggas
never
cared
Я
никогда
не
был
миллионером,
но
ниггерам
было
все
равно.
What,
so
I
never
shared
when
they
was
down
on
their
luck
Что,
значит,
я
никогда
не
делился
с
ними,
когда
им
не
везло
Because
I
ain't
get
no
handouts,
I
ain't
run
my
damn
mouth
Потому
что
я
не
получаю
никаких
подачек,
я
не
открываю
свой
чертов
рот.
This
is
where
we
move
from
fittin'
in
to
standin'
out
Вот
где
мы
переходим
от
приспособленности
к
выделению.
Because
my
team
Odd
so
you
don't
want
no
problems
Потому
что
моя
команда
странная
так
что
ты
не
хочешь
никаких
проблем
And
even
if
you
do
then
I
guess
we
gotta
solve
them
И
даже
если
ты
это
сделаешь,
я
думаю,
мы
должны
решить
их.
No
I
never
gave
a
fuck,
no
you
can't
depend
on
luck
Нет,
мне
никогда
не
было
до
этого
дела,
нет,
ты
не
можешь
положиться
на
удачу.
And
know
that
when
you're
feelin'
down
there's
nowhere
to
go
but
up
И
знай,
что
когда
ты
чувствуешь
себя
подавленным,
тебе
некуда
идти,
кроме
как
вверх.
Shucks,
I'm
losin'
my
mind
can't
you
tell?
Черт
возьми,
я
схожу
с
ума,
разве
ты
не
видишь?
And
I'm
done
messin'
with
y'all
if
I
can
tell
that
you
ain't
real
И
я
больше
не
буду
связываться
с
вами,
если
смогу
сказать,
что
вы
ненастоящие.
Nothin'
to
do
but
write
them
rhymes,
came
with
thousands
like
it's
wholesale
Ничего
не
оставалось,
как
писать
им
рифмы,
приходили
тысячами,
как
будто
это
оптом.
They
wasn't
helpin'
I
lost
about
a
thousand
in
them
hotels
Они
не
помогли,
я
потерял
около
тысячи
в
тех
отелях.
So
hell,
I'll
stack
about
a
mil
before
I
give
Так
что,
черт
возьми,
я
накоплю
около
миллиона,
прежде
чем
отдам.
And
I'm
tired
of
dealin'
with
life
but
I
get
it
how
I
live
И
я
устал
иметь
дело
с
жизнью,
но
я
понимаю,
как
я
живу.
This
is
the
letter
that
was
written
to
you,
from
me
Это
письмо,
которое
было
написано
тебе
от
меня.
I
do
what
I
got
to
do
to
get
to
where
I
wanna
be,
I
must
be
crazy
Я
делаю
то,
что
должен
сделать,
чтобы
попасть
туда,
где
хочу
быть,
я,
должно
быть,
сошел
с
ума.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Griffin, Vyron Turner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.