Текст и перевод песни Mike Teezy feat. Evan Ford - I Need You (feat. Evan Ford)
I'm
calling
on
you
Jesus
Я
взываю
к
Тебе
Иисус
I
need
you
to
make
a
way
for
me
Мне
нужно,
чтобы
ты
проложил
мне
путь.
You've
done
some
times
before
Ты
уже
делал
это
несколько
раз.
And
this
is
too
heavy
for
me
И
это
слишком
тяжело
для
меня.
So,
I
need
you
Итак,
мне
нужно,
чтобы
ты
To
make
a
way,
I
need
you
Проложил
путь,
ты
мне
нужен.
To
make
a
way
for
me
Чтобы
проложить
мне
путь.
God
of
Isaac,
God
of
Jacob,
God
of
Daniel,
God
of
David,
help
me
make
it
Бог
Исаака,
Бог
Иакова,
Бог
Даниила,
Бог
Давида,
помоги
мне
сделать
это.
See
I
been
patient,
I
been
waiting,
loosing
faith
and
I
can't
take
it
Видишь
ли,
я
был
терпелив,
я
ждал,
теряя
веру,
и
я
не
могу
этого
вынести.
The
devil
must
got
me
mistaken,
I
never
ever
seen
the
righteous
forsaken
Дьявол,
должно
быть,
ошибся,
я
никогда
не
видел,
чтобы
праведники
были
покинуты.
You
tell
me
you'll
never
leave
me,
I
believe
it
Ты
говоришь,
что
никогда
не
бросишь
меня,
я
верю
в
это.
See
I
can
trust
every
single
word
you're
sayin
Видишь
ли
я
могу
доверять
каждому
твоему
слову
When
you
tell
me
my
gift
will
make
room
for
me
Когда
ты
скажешь
мне,
мой
дар
освободит
для
меня
место.
Take
me
under
your
wing,
now
you're
schoolin
me
Возьми
меня
под
свое
крыло,
теперь
ты
учишь
меня.
You're
the
head
of
my
life
God
you're
ruling
me
Ты
глава
моей
жизни
Боже
ты
правишь
мной
Whateva
you
wanna
do
Lord
it's
cool
with
me,
now
who
with
me?
Что
ты
хочешь
сделать,
Господи,
со
мной
все
в
порядке,
а
теперь
кто
со
мной?
Man
I'm
sick
and
I'm
tired
of
foolery
Боже,
я
устал
от
глупостей.
Foolin
with
things
that
I
can't
even
do
on
my
own,
cause
I
realized
it's
you
I
need
Дурачусь
с
вещами,
которые
даже
не
могу
сделать
сама,
потому
что
поняла,
что
мне
нужна
именно
ты.
Without
the
Lord,
don't
know
who
I'd
be
Не
знаю,
кем
бы
я
был
без
Господа.
Dear
Lord
I
put
my
trust
in
you
Дорогой
Господь
я
уповаю
на
тебя
Been
chained
for
a
while
now
I'm
bustin
loose
Какое
то
время
я
был
прикован
цепью
а
теперь
вырываюсь
на
свободу
Like
this
aint
my
cup
of
tea,
give
me
something
new
Как
будто
это
не
моя
чашка
чая,
дай
мне
что-нибудь
новенькое.
This
is
heavy
to
me,
so
I
give
it
up
to
you
Это
тяжело
для
меня,
поэтому
я
отдаю
это
тебе.
Now
can
I
be
transparent
for
minute?
(Yes
suh)
Теперь
я
могу
быть
прозрачным
на
минуту?
This
girl
telling
me
I
gotta
crush
on
you
Эта
девушка
говорит
мне,
что
я
должен
влюбиться
в
тебя.
I'ma
happily
married
man,
but
you
know
what
lust
will
do
Я
счастливо
женат,
но
ты
знаешь,
что
может
сделать
похоть.
Man
I'm
fighting
in
this
flesh,
human
just
like
you
Человек,
Я
сражаюсь
в
этой
плоти,
такой
же
человек,
как
и
ты.
Now,
I
couldn't
let
it
go
passed
that
Теперь
я
не
мог
оставить
все
как
есть.
And
if
that's
what
you
were
thinkin
then
homie
scratch
that
И
если
это
то
о
чем
ты
думал
тогда
братан
почеши
это
See
it
was
only
a
test
and
I
had
to
pass
that,
that's
that
Видите
ли,
это
было
всего
лишь
испытание,
и
я
должен
был
его
пройти,
вот
и
все
Glad
that
I
never
gotta
go
back,
Know
that
Рад,
что
мне
никогда
не
придется
возвращаться,
знай
это.
He's
with
you
in
the
silence
Он
с
тобой
в
тишине.
You
see
I'm
a
living
witness,
I
said
God
I
need
some
guidance
Видите
ли,
я
живой
свидетель,
я
сказал
Богу,
что
мне
нужно
какое-то
руководство.
Then
He
showed
up
and
He
told
me
how
to
fight
it
Потом
он
появился
и
рассказал
мне,
как
с
этим
бороться.
God
I'm
nothing
without
you
and
I
ain't
even
gotta
hide
it
Боже
без
тебя
я
ничто
и
мне
даже
не
нужно
это
скрывать
I'm
calling
on
you
Jesus
Я
взываю
к
Тебе
Иисус
I
need
you
to
make
a
way
for
me
Мне
нужно,
чтобы
ты
проложил
мне
путь.
You've
done
some
times
before
Ты
уже
делал
это
несколько
раз.
And
this
is
too
heavy
for
me
И
это
слишком
тяжело
для
меня.
So,
I
need
you
Итак,
мне
нужно,
чтобы
ты
To
make
a
way,
I
need
you
Проложил
путь,
ты
мне
нужен.
To
make
a
way
for
me
Чтобы
проложить
мне
путь.
Momma
told
me
that
you
specialize
in
making
ways
out
of
none
Мама
говорила
мне,
что
ты
специализируешься
на
том,
чтобы
ничего
не
менять.
That's
good
to
know
cause
at
this
moment
my
stress
is
rising
and
I'm
in
dire
need
of
one
Это
приятно
знать
потому
что
в
данный
момент
мой
стресс
растет
и
я
остро
нуждаюсь
в
нем
Got
bills
to
pay,
don't
know
where
it's
coming
from
Мне
нужно
платить
по
счетам,
но
я
не
знаю,
откуда
они
берутся.
I
feel
my
faith
decreasing
I'm
close
to
none
Я
чувствую,
что
моя
вера
ослабевает,
я
близок
к
нулю.
The
pressure
keep
rising
inside
of
me,
i'ma
be
honest
and
honestly
I
need
to
run.or
yell
(aah)
Давление
внутри
меня
продолжает
расти,
я
буду
честен,
и
честно
говоря,
мне
нужно
бежать
или
кричать
(ААА).
Lord
please
tell
me
where
I
fell
Господи
пожалуйста
скажи
мне
где
я
упал
I'm
just
tryna
pick
up
all
of
these
pieces
Я
просто
пытаюсь
собрать
все
эти
осколки
But
I
aint
doing
too
well
Но
я
не
слишком
хорошо
справляюсь
See
you're
the
puzzle
piecer,
buzzer
beater,
none
can
beat
Him
Видишь
ли,
ты-кусочек
головоломки,
зуммер-битер,
никто
не
может
победить
его
You
can
knock
it
out
the
park
like
Derek
Jeter
Ты
можешь
выбить
его
из
парка,
как
Дерек
Джетер.
First
to
walk
on
water,
taught
it
to
Peter
Первым
ходить
по
воде
научил
его
Петр.
Then
you
hung,
bleed,
and
died
after
taking
a
beatin
А
потом
ты
повис,
истекая
кровью,
и
умер,
приняв
удар.
I
really
cant
complain;
You
know
the
true
definition
of
pain
Я
действительно
не
могу
жаловаться;
ты
знаешь
истинное
определение
боли.
I
need
you
more
than
anything
(I
need
you
more
than
anything)
Ты
нужна
мне
больше
всего
на
свете
(ты
нужна
мне
больше
всего
на
свете).
No
thing
but
a
chicken
wing
to
you
Для
тебя
нет
ничего,
кроме
куриного
крылышка.
Situations
like
glass,
and
I
know
you'll
see
me
through
it
Ситуации
подобны
стеклу,
и
я
знаю,
что
ты
увидишь
меня
сквозь
него.
Every
time
I
put
my
hands
up,
my
daddy
come
and
scoop
Каждый
раз,
когда
я
поднимаю
руки
вверх,
мой
папа
приходит
и
зачерпывает.
And
when
I'm
going
through,
this
is
the
song
I
sing
to
you
И
когда
я
прохожу
через
это,
я
пою
тебе
эту
песню.
"I'm
calling
on
you
Jesus
- Я
взываю
к
Тебе,
Иисус.
I
need
you
to
make
a
way
for
me
Мне
нужно,
чтобы
ты
проложил
мне
путь.
You've
done
some
times
before
Ты
уже
делал
это
несколько
раз.
And
this
is
too
heavy
for
me
И
это
слишком
тяжело
для
меня.
So,
I
need
you
Итак,
ты
мне
нужен
I'm
calling
on
you
Jesus
Я
взываю
к
Тебе
Иисус
I
need
you
to
make
a
way
for
me
Мне
нужно,
чтобы
ты
проложил
мне
путь.
You've
done
some
times
before
Ты
уже
делал
это
несколько
раз.
And
this
is
too
heavy
for
me
И
это
слишком
тяжело
для
меня.
So,
I
need
you
Итак,
мне
нужно,
чтобы
ты
To
make
a
way,
I
need
you
Проложил
путь,
ты
мне
нужен.
To
make
a
way
for
me
Чтобы
проложить
мне
путь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Writer, Shollen Quarshie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.