Текст и перевод песни Millencolin - Heart Vs Mind
I
can
feel
it
taking
over
me.
Я
чувствую,
как
она
овладевает
мной.
This
is
a
declaration,
of
a
war
fought
behind
a
veil.
Это
объявление
войны,
которая
ведется
за
завесой.
This
is
a
revelation,
as
told
through
the
age
old
tale.
Это
откровение,
рассказанное
в
древней
сказке.
In
which
I've
heard
a
thousand
times
before,
В
которой
я
слышал
уже
тысячу
раз.
Nothing
matters
anymore,
Ничто
больше
не
имеет
значения,
And
I'm
reminded
as
I
stare
at
this
revolving
door.
И
я
вспоминаю
об
этом,
глядя
на
вращающуюся
дверь.
Of
all
the
times
I've
failed,
Из
всех
разов,
когда
я
терпел
неудачу,
And
all
the
times
I've
sworn,
И
из
всех
разов,
когда
я
клялся,
I'd
never
give
up
hope,
and
change
what
I
stand
for.
Я
никогда
не
оставлю
надежду
и
не
изменю
своей
позиции.
I'm
just
a
stranger,
who
made
a
wager,
Я
всего
лишь
незнакомец,
который
заключил
пари
For
my
life.
(I'm
afraid
that,
so
afraid
that)
За
свою
жизнь.
I
might
not
escape
this
time.
Возможно,
на
этот
раз
мне
не
удастся
сбежать.
Caught
in
this
nightmare,
dreams
turn
to
thin
air
Оказавшись
в
этом
кошмаре,
мечты
превращаются
в
разреженный
воздух.
This
is
the
heart
against
the
mind.
Это
сердце
против
разума.
My
life
is
on
the
line,
it
seems
as
if
I'm
running
out
of
time.
Моя
жизнь
на
кону,
кажется,
что
мое
время
на
исходе.
And
my
thoughts
are
consuming
me,
И
мои
мысли
поглощают
меня.
Is
this
the
person
I'm
suppose
to
be?
Это
тот
человек,
которым
я
должен
быть?
It's
like
the
fear
of
being
buried
Это
как
страх
быть
похороненным.
Alive,
the
more
I
try,
the
more
I
die
inside.
Живой,
чем
больше
я
пытаюсь,
тем
больше
умираю
внутри.
I
struggle
to
keep
my
dreams
while
awake,
Я
изо
всех
сил
стараюсь
сохранить
свои
сны
наяву,
But
the
fear
grows
inside
and
puts
me
to
sleep.
Но
страх
растет
внутри
и
погружает
меня
в
сон.
I'm
just
a
stranger,
who
made
a
wager,
Я
всего
лишь
незнакомец,
который
заключил
пари
For
my
life.
(I'm
afraid
that,
so
afraid
that)
За
свою
жизнь.
I
might
not
escape
this
time.
Возможно,
на
этот
раз
мне
не
удастся
сбежать.
Caught
in
this
nightmare,
dreams
turn
to
thin
air
Оказавшись
в
этом
кошмаре,
мечты
превращаются
в
разреженный
воздух.
This
is
the
heart
against
the
mind.
Это
сердце
против
разума.
The
war
rages
on,
but
I
will
not
quit.
Война
продолжается,
но
я
не
сдамся.
I've
seen
countless
souls
fall
down
that
pit.
Я
видел
бесчисленные
души,
падающие
в
эту
яму.
The
walls
doubt
built
up,
will
fall
to
the
ground
Стены,
возведенные
сомнением,
рухнут
на
землю.
I'll
rise
back
up,
I
won't
be
held
down.
Я
поднимусь,
меня
не
удержат.
I'm
just
a
stranger,
who
made
a
wager,
for
my
life.
Я
всего
лишь
незнакомец,
заключивший
пари
за
свою
жизнь.
I
might
not
escape
this
time.
Возможно,
на
этот
раз
мне
не
удастся
сбежать.
Caught
in
this
nightmare,
dreams
turn
to
thin
air
Оказавшись
в
этом
кошмаре,
мечты
превращаются
в
разреженный
воздух.
This
is
the
heart
against
the
mind.
Это
сердце
против
разума.
This
is
the
heart
against
the
mind.
Это
сердце
против
разума.
This
is
the
heart
against
the
mind.
Это
сердце
против
разума.
(This
is
the
heart
against
the
mind)
(Это
сердце
против
разума)
I
can
feel
it
taking
over
me.
Я
чувствую,
как
она
овладевает
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.