Текст и перевод песни Milva - Wir fliegen durch die Wogen (Doxa to Theo)
Es
blinkt
die
Jacht,
die
Sonne
lacht
Мелькает
яхта,
солнце
смеется
Wir
fliegen
auf
den
Wogen
Мы
летим
на
волнах
Ein
kunterbunter
Bilderbogen
Красочный
лист
изображения
Doch
du
hast
davon
nichts.
Но
у
тебя
от
этого
ничего
нет.
Ein
kunterbunter
Bilderbogen
Красочный
лист
изображения
Zu
schade,
dass
du
ihn
nicht
siehst
Жаль,
что
ты
его
не
видишь
Ein
kunterbunter
Bilderbogen
Красочный
лист
изображения
Zu
schade,
dass
du
ihn
nicht
siehst.
Жаль,
что
ты
его
не
видишь.
Es
sicht
die
Gischt,
der
Wind
erfrischt
Он
видит
спрей,
ветер
освежает
Springen
da
nicht
Delphine?
Разве
там
не
прыгают
дельфины?
Du
aber
liegst
in
der
Kabine,
Но
ты
лежишь
в
каюте,
Das
ist
mir
gar
nicht
recht.
Мне
это
совсем
не
по
душе.
Du
aber
liegst
in
der
Kabine
Но
ты
лежишь
в
каюте
Zu
schade
weil
es
so
herrlich
ist
Слишком
жаль,
потому
что
это
так
славно
Du
aber
liegst
in
der
Kabine
Но
ты
лежишь
в
каюте
Zu
schade
weil
es
so
herrlich
ist.
Слишком
жаль,
потому
что
это
так
славно.
Das
Mittelmeer
ist
ja
noch
leer
Средиземное
море
по-прежнему
пусто
Würzig
schmeckt
der
Rezina
Пряный
вкус
резины
Ich
führ'
gern
weiter
bis
nach
China
Я
хотел
бы
продолжить
до
Китая
Doch
dir
ist
schrecklich
schlecht
Но
тебе
ужасно
плохо
Ich
führ'
gern
weiter
bis
nach
China
Я
хотел
бы
продолжить
до
Китая
Zu
schade
dass
du
seekrank
bist
Жаль,
что
ты
морская
болезнь
Ich
führ'
gern
weiter
bis
nach
China
Я
хотел
бы
продолжить
до
Китая
Zu
schade,
dass
du
seekrank
bist.
Жаль,
что
у
тебя
морская
болезнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikis Theodorakis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.