Текст и перевод песни Ministri - Fidatevi
Gatti
che
aprono
le
porte
Коты,
открывающие
двери
Uno
ti
frega
il
posto,
gli
auguri
la
morte
Кто-то
отберёт
у
тебя
место,
ты
пожелаешь
ему
смерти
Un
giorno
sei
cambiato
В
один
день
ты
изменился
Ti
mancano
le
forze
Тебе
не
хватает
сил
Un
giorno
perdi
il
posto
В
один
день
ты
потеряешь
место
Credi
che
sia
la
sorte
Подумаешь,
что
это
судьба
Tra
le
piante
dell'acquario
c'è
una
stella
alpina
Среди
растений
в
аквариуме
есть
цветок
эдельвейс
Fatele
vedere
il
cielo
prima
che
si
deprima
Покажи
ему
небо
прежде,
чем
он
зачахнет
Noi
siamo
i
non
violenti
Мы
- ненасильственные
Con
la
bava
ai
denti
Со
слюной
на
зубах
Noi
le
pantere
nere
delle
buone
maniere
Мы
- чёрные
пантеры
с
хорошими
манерами
E
allora
sdraiati
su
spiagge,
sassi
e
vestiti
Тогда
ложись
на
пляжи,
камни
и
одежду
Di
fabbrica,
strada,
sbagliata,
ma
esisti,
rieccola
Из
фабрики,
с
улицы,
неправильно,
но
ты
существуешь,
вот
он
Fermati,
scendi,
una
vespa
in
macchina
Остановись,
выйди,
оса
в
машине
Lasciala
volare
fuori
Пусть
улетит
In
alto
i
nostri
cuori
Вверх
наши
сердца
In
alto
i
nostri
cuori
Вверх
наши
сердца
E
scriviamo
le
canzoni
sui
piatti
pronti
И
мы
напишем
песни
на
готовых
блюдах
Mentre
gli
anni
belli
scappano
come
bisonti
Пока
лучшие
годы
убегают,
как
бизоны
I
pantaloni
nuovi
(sono
tutti
rotti)
Новые
штаны
(все
порвались)
I
pantaloni
rotti
(sono
tutti
nuovi)
Порванные
штаны
(все
новые)
E
ora
che
hai
il
contratto
(Te
lo
porti
a
letto)
И
теперь,
когда
у
тебя
есть
контракт
(Ты
будешь
спать
с
ним)
E
la
lotta
ormai
è
un
ponte
sullo
stretto
А
борьба
теперь
- это
мост
через
пролив
E
allora
scappa
nello
stabile,
di
sabbia
И
тогда
беги
в
здание
из
песка
Motori,
di
plastica,
ansia,
sorridi,
invidi,
ginnastica
Моторы,
пластик,
беспокойство,
улыбки,
зависть,
гимнастика
Fermati,
scendi
Остановись,
выйди
La
vespa
in
macchina
Оса
в
машине
Lasciala
volare
fuori
Пусть
улетит
In
alto
i
nostri
cuori
Вверх
наши
сердца
Signore
e
signori
(analisti
e
dottori)
Дамы
и
господа
(аналитики
и
доктора)
Abbiamo
nuovi
pensieri
(abbiamo
nuovi
dolori)
У
нас
новые
мысли
(у
нас
новые
боли)
Che
non
potete
capire
(non
potete
intuire)
Которые
вы
не
можете
понять
(не
можете
почувствовать)
Non
potete
sentire
Вы
не
можете
услышать
Quindi
fidatevi
Так
что
доверяйте
Gatti
che
aprono
le
porte
Коты,
открывающие
двери
Uno
ti
frega
il
posto,
gli
auguri
la
morte
(fidatevi)
Кто-то
отберёт
у
тебя
место,
ты
пожелаешь
ему
смерти
(доверяйте)
Gatti
che
aprono
le
porte
Коты,
открывающие
двери
Uno
ti
frega
il
posto,
gli
auguri
la
morte
(fidatevi)
Кто-то
отберёт
у
тебя
место,
ты
пожелаешь
ему
смерти
(доверяйте)
Ratti
che
aprono
le
porte
Крысы,
открывающие
двери
Uno
ti
frega
il
posto,
gli
auguri
la
morte
Кто-то
отберёт
у
тебя
место,
ты
пожелаешь
ему
смерти
Mi
hai
regalato
un
sogno
Ты
подарил
мне
мечту
Lo
butto
nella
carta
Я
выброшу
её
в
мусор
Ti
ho
regalato
un
gatto
Я
подарил
тебе
кота
Lo
metti
in
cassaforte
Ты
положишь
его
в
сейф
Non
la
apri
più
И
больше
не
будешь
его
открывать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Autelitano, Federico Dragogna, Michele Esposito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.