Текст и перевод песни Miracle feat. Jakubi - Nintendo
Couldn′t
afford
time
at
the
studio
Я
не
мог
позволить
себе
проводить
время
в
студии.
Cause'
all
my
money
went
to
grandmother′s
funeral
Потому
что
все
мои
деньги
ушли
на
похороны
бабушки.
But
that's
cool,
I
do
what
I'm
supposed
to
Но
это
круто,
я
делаю
то,
что
должен.
Sleeping
on
the
floor,
wish
I
could
sleep
on
the
sofa
Спать
на
полу,
жаль,
что
я
не
могу
спать
на
диване.
Checking
where′s
my
pillow
when
my
show
is
my
blank-y
Проверяю,
где
моя
подушка,
когда
мое
шоу
- это
моя
пустота.
Bandana
in
my
pocket,
that
was
my
hanky
Бандана
в
кармане,
это
был
мой
платок.
Pose
in
church
clothes,
looking
all
swanky
Позирую
в
церковной
одежде,
выглядя
шикарно.
Ripped
jeans,
no
swag,
I
was
skinny
and
lanky
Рваные
джинсы,
никакого
хабара,
я
был
тощий
и
тощий.
Bust
the
wagon
all
we
wanted
was
a
real
car
Разбей
фургон,
все,
что
нам
было
нужно,
- это
настоящая
машина.
For
five
years
I
lived
behind
a
milk
bar
Пять
лет
я
жил
за
молочным
баром.
And
I
was
a
silly
kid,
kids
would
come
over
like:
А
я
был
глупым
ребенком,
дети
приходили
и
говорили:
"Is
this
where
you
really
live?"
-Ты
действительно
здесь
живешь?
Kids
would
come
over
like,
"where
is
the
lego?"
Дети
приходили
и
спрашивали:
"где
Лего?"
Kids
would
come
over
like,
"where′s
your
Nintendo?"
Дети
приходили
и
спрашивали:
"Где
твоя
"Нинтендо"?"
Uh,
didn't
have
many
friends
though
Хотя
у
меня
было
не
так
уж
много
друзей
But
when
I
grew
up
girls
threw
me
in
the
friend-zone
Но
когда
я
вырос,
девочки
бросили
меня
во
френд-зону.
Let
em′
know
Дай
им
знать
I'd
do
it
all
again
Я
бы
сделал
все
это
снова.
I
wouldn′t
want
to
change
a
thing
Я
не
хочу
ничего
менять.
Yeah
I
found
that
life's
so
hard
Да
я
понял
что
жизнь
так
тяжела
But
then
I
would
find
it
out
and
do
it
all
again
Но
потом
я
бы
все
выяснил
и
повторил.
Living
with
all
the
things
I′ve
seen
Жить
со
всем
тем,
что
я
видел.
Now
that
I'm
alright,
I
feel
fine
and
I
would
do
it
all
again
Теперь,
когда
я
в
порядке,
я
чувствую
себя
прекрасно,
и
я
бы
сделал
все
это
снова.
Home
gran,
everything,
never
shopped
at
the
canteen
Домашняя
бабушка,
все
такое,
никогда
не
ходила
за
покупками
в
столовую.
Christmas
came
around
we
had
food
in
the
pantry
Наступило
Рождество,
у
нас
была
еда
в
буфете.
And
I
ain't
saying
that
we
were
homeless
И
я
не
говорю,
что
мы
были
бездомными.
Never
thought
we′d
be
home
owners
Никогда
не
думал,
что
мы
станем
хозяевами
дома.
Never
thought
we′d
see
that
bonus
Никогда
не
думал,
что
мы
увидим
этот
бонус.
Took
the
good
out
of
the
bad
like
organ
donors
Брал
хорошее
из
плохого,
как
донор
органов,
And
kids
would
tease
me,
look
how
they
treat
me
и
дети
дразнили
меня,
посмотри,
как
они
со
мной
обращаются.
Went
and
told
the
teacher
but
she'd
never
believe
me
Пошел
и
рассказал
учительнице,
но
она
никогда
мне
не
поверит.
But
that
made
me
stronger,
that
gave
me
hunger
Но
это
сделало
меня
сильнее,
это
дало
мне
чувство
голода.
To
work
hard,
be
smart
and
do
what
I
wanna′,
uh
Работать
усердно,
быть
умным
и
делать
то,
что
я
хочу.
Dad
told
me
everyday
is
a
lesson
Папа
говорил
мне,
что
каждый
день-это
урок.
Everyday
is
a
day
that
you
live
for
the
message
Каждый
день-это
день,
когда
ты
живешь
ради
послания.
We
been
taught
that
all
people
Нас
учили,
что
все
люди
...
Whether
rich
or
poor
we
are
equal
Богаты
мы
или
бедны
мы
равны
And
our
only
vacate'
was
a
trip
to
the
beach
И
нашим
единственным
отдыхом
была
поездка
на
пляж.
It
may
be
nothing
to
you,
but
it
was
something
to
me
Может,
для
тебя
это
ничего
не
значит,
но
для
меня
это
было
нечто.
Let
em′
know
Дай
им
знать
I'd
do
it
all
again
Я
бы
сделал
все
это
снова.
I
wouldn′t
want
to
change
a
thing
Я
не
хочу
ничего
менять.
Yeah
I
found
that
life's
so
hard
Да
я
понял
что
жизнь
так
тяжела
But
then
I
would
find
it
out
and
do
it
all
again
Но
потом
я
бы
все
выяснил
и
повторил.
Living
with
all
the
things
I've
seen
Жить
со
всем
тем,
что
я
видел.
Now
that
I′m
alright,
I
feel
fine
and
I
would
do
it
all
again
Теперь,
когда
я
в
порядке,
я
чувствую
себя
прекрасно,
и
я
бы
сделал
все
это
снова.
We
be
living
our
lives,
gotta
thank
god
for
another
day
Мы
живем
своей
жизнью
и
должны
благодарить
Бога
за
еще
один
день.
(It′s
alright)
(Все
в
порядке)
We
be
living
alright,
made
it
this
far
so
I
gotta'
say
Мы
будем
жить
хорошо,
мы
зашли
так
далеко,
что
я
должен
сказать:
(Ooh,
it′s
alright)
(О,
все
в
порядке)
We
be
living
alright,
gotta
thank
god
for
another
day
Мы
будем
жить
хорошо,
надо
благодарить
Бога
за
еще
один
день.
(It's
alright)
(Все
в
порядке)
We
be
living
alright
Мы
будем
жить
хорошо
Oh
we
living
alright,
living
okay
О,
мы
живем
хорошо,
живем
хорошо.
Made
this
far
so
might
as
well
stay
Я
зашел
так
далеко,
что
вполне
могу
остаться,
Can
I
get
some
time
to
thank
you
for
(Oh,
oh,
oh)
могу
ли
я
получить
немного
времени,
чтобы
поблагодарить
тебя
за
это
(о,
о,
о)?
For
another
day,
ooh
a
beautiful
day-ay-ay,
another
day
Еще
один
день,
о,
прекрасный
день-ай-ай,
еще
один
день.
I
used
to
go
ham
like
an
anvil
Раньше
я
ходил
по
ветчине,
как
по
наковальне.
The
struggle
was
mad
real
Борьба
была
безумной
настоящей
My
mother
was
mad
ill
Моя
мать
была
безумно
больна.
I
don′t
mean
like
a
rapper
Я
не
имею
в
виду,
как
рэпер.
She
had
health
problems,
that's
the
life
of
a
wife
of
a
pastor
У
нее
были
проблемы
со
здоровьем,
такова
жизнь
жены
пастора.
I′m
talking
too
much
pressure
Я
говорю
слишком
много
давления.
She
used
to
tell
me
I
could
do
much
better
Она
говорила
мне,
что
я
мог
бы
сделать
гораздо
лучше,
She
be
the
one
holding
the
family
together
она
единственная,
кто
держит
семью
вместе.
And
she
be
the
one
who
was
there
for
whatever
И
она
была
той,
кто
был
там,
несмотря
ни
на
что.
No
matter
the
weather,
uhh
Неважно,
какая
погода,
э-э-э
...
Three
jobs
put
the
food
on
the
table
Три
работы-поставить
еду
на
стол.
While
I'm
fighting
with
my
brother
like
Kane
and
Abel
(hah)
Пока
я
сражаюсь
со
своим
братом,
как
Кейн
и
Авель
(ха-ха).
And
I
was
so
troubled,
man
И
я
был
так
встревожен,
чувак.
Anytime
the
school
called
I
was
in
trouble,
man
Каждый
раз,
когда
звонили
из
школы,
я
попадал
в
беду,
чувак
Yeah,
I
told
my
mother
I
would
change
my
ways
Да,
я
сказал
маме,
что
изменю
свои
привычки.
Same
day,
after
school
I
made
better
days
В
тот
же
день
после
школы
у
меня
были
лучшие
дни.
Everything
in
my
life,
yo,
that
made
me,
me
Все
в
моей
жизни,
йоу,
что
сделало
меня,
меня
I
learnt
life
through
a
song
like
'A-B-C′
Я
познал
жизнь
через
песню
типа
"A-B-C".
I′d
do
it
all
again
Я
бы
сделал
все
это
снова.
I
wouldn't
want
to
change
a
thing
Я
не
хочу
ничего
менять.
Yeah
I
found
that
life′s
so
hard
Да
я
понял
что
жизнь
так
тяжела
But
then
I
would
find
it
out
and
do
it
all
again
Но
потом
я
бы
все
выяснил
и
повторил.
Living
with
all
the
things
I've
seen
Жить
со
всем
тем,
что
я
видел.
Now
that
I′m
alright,
I
feel
fine
and
I
would
do
it
all
again
Теперь,
когда
я
в
порядке,
я
чувствую
себя
прекрасно,
и
я
бы
сделал
все
это
снова.
We
be
living
our
lives,
gotta
thank
god
for
another
day
Мы
живем
своей
жизнью
и
должны
благодарить
Бога
за
еще
один
день.
(It's
alright)
(Все
в
порядке)
We
be
living
alright,
made
it
this
far
we
gotta′
say
Мы
будем
жить
хорошо,
мы
зашли
так
далеко,
что
должны
сказать:
(Ooh,
it's
alright)
(О,
все
в
порядке)
We
be
living
our
lives,
gotta
thank
god
for
another
day
Мы
живем
своей
жизнью
и
должны
благодарить
Бога
за
еще
один
день.
(It's
alright)
(Все
в
порядке)
We
be
living
alright,
made
this
far
we
gotta′
say
Мы
будем
жить
хорошо,
мы
зашли
так
далеко,
что
должны
сказать:
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaelyn Behr, Nicholas Martin, Blessed Samuel Joe-andah, Jerome Hamilton Farah, Dennis Peter C. Dowlut
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.