Текст и перевод песни Miranda! - Bailarina (En Vivo)
Bailarina (En Vivo)
Балерина (Вживую)
Después
que
te
vi
la
otra
noche,
После
того,
как
я
увидел
тебя
той
ночью,
Después
de
que
te
vi
bailar,
После
того,
как
увидел
твой
танец,
Me
acosté
pensando
en
tus
ojos
Я
лёг
спать,
думая
о
твоих
глазах
Soñé
lo
mas
bello
que
pude
soñar.
И
видел
самый
прекрасный
сон.
Nos
vimos
solo
un
par
de
veces
Мы
виделись
всего
несколько
раз
Y
entraste
en
mis
sueños
igual.
И
ты
всё
равно
вошла
в
мои
сны.
No
sé
lo
que
pienses
de
esto,
Не
знаю,
что
ты
думаешь
об
этом,
Yo
siento
que
comienzo
a
enamorarme
de
ti.
Я
чувствую,
что
начинаю
в
тебя
влюбляться.
Me
endulzas
cuando
hablas,
Твои
слова
для
меня
словно
мёд,
Me
muero
si
te
hago
reir.
Я
схожу
с
ума
от
смеха,
если
ты
смеёшься.
Tu
modo
me
mata
si
te
quiero
invitar
a
salir.
Не
знаю,
что
сказать,
если
захочу
пригласить
тебя
на
свидание.
Dame
solamente
una
chance,
Дай
мне
только
шанс,
Dejame
intentar
conquistarte
Позволь
мне
попытаться
тебя
завоевать
Pasemos
un
rato,
Проведём
немного
времени
вместе,
Vamos
a
caminar.
Пойдём
прогуляемся.
Podriamos
llevarnos
bien.
Мы
могли
бы
хорошо
ладить.
No
sé
como
hare
para
verte.
Не
знаю,
как
я
смогу
с
тобой
увидеться.
Le
he
preguntado
a
mi
amiga
por
ti.
Я
спрашивал
у
своей
подруги
о
тебе.
Me
dijo
que
estabas
saliendo
Она
сказала,
что
не
так
давно
Hace
poco
tiempo
con
alguien.
Ты
встречалась
с
кем-то.
Recuerdo
cuando
lo
nombraste,
Помню,
когда
ты
его
упомянула,
Recuerdo
que
hablaste
de
él.
Помню,
ты
говорила
о
нём.
Si
aún
no
te
has
enamorado
Если
ты
ещё
не
влюбилась
Quizás
sea
el
momento
de
probarme
a
mí,
Может
быть,
пришло
время
попробовать
меня?
Ven
aqui.
Подойди
ко
мне.
Yo
quiero
que
sepas
que
eres
la
más
bella
mujer
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
ты
самая
красивая
женщина
Que
yo
viií.
Которую
я
видел.
Jueguemos
un
poco
juntos.
Давай
немного
поиграем.
No
ves
mis
ojos
brillando
por
ti.
Неужели
ты
не
видишь,
как
мои
глаза
сияют
от
тебя?
Dame
solamente
una
chance,
Дай
мне
только
шанс,
Dejame
intentar
conquistarte
Позволь
мне
попытаться
тебя
завоевать
Pasemos
un
rato,
Проведём
немного
времени
вместе,
Vamos
a
caminar.
Пойдём
прогуляемся.
Podriamos
llevarnos
bien.
Мы
могли
бы
хорошо
ладить.
Qué
daria
yo
por
que
me
dés
Что
бы
я
ни
дал
за
то,
чтобы
узнать
Tu
número
de
telefono
y
tal
vez
Твой
номер
телефона,
и,
возможно,
Te
llamaría
nervioso
Я
бы
нервно
тебе
позвонил
Por
esta
ilusión
de
tenerte.
Из-за
этой
иллюзии
быть
с
тобой.
Tu
pelo,
tus
manos,
tu
forma
de
hablar,
Твои
волосы,
твои
руки,
твой
голос,
Tus
dientes
y
tu
sonrisa,
la
ropa
que
usás.
Твои
зубы,
твоя
улыбка,
твоя
одежда.
Lo
que
conozco
de
ti
me
gusta
todo.
Мне
нравится
всё,
что
я
знаю
о
тебе.
Quisiera
ver
más.
Я
хотел
бы
узнать
больше.
En
un
rincón
de
mi
cuerpo
В
одном
уголке
моего
тела
He
guardado
millones
de
besos
de
que
saltan,
Я
хранил
миллионы
поцелуев
Que
quieren
salir.
Которые
вырываются
наружу.
Te
los
daré
y
llenaremos
la
cama
de
flores.
Я
подарю
их
тебе,
и
мы
наполним
кровать
цветами.
Dame
solamente
una
chance,
dejame
intentar
conquistarte
baila
conmigo
y
asi
mezclemos
nuestro
colores,
baila
conmigo
y
asi
mezclemos
nuestro
colores.
Дай
мне
только
шанс,
позволь
мне
попытаться
тебя
завоевать,
потанцуй
со
мной,
и
тогда
мы
смешаем
наши
краски,
потанцуй
со
мной,
и
тогда
мы
смешаем
наши
краски.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergi Galante Alejandro G
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.