Miriam Rodríguez - No Vuelvas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Miriam Rodríguez - No Vuelvas




y yo
Ты и я
Ya lo vivimos todo
Мы уже все пережили.
Nos gritábamos callados nuestro amor
Мы тихо кричали друг другу о нашей любви.
y yo
Ты и я
Fuimos todo eso
Мы были всем этим.
Que quedó sin resolver como un adiós
Который остался нерешенным, как прощание,
Y aunque no quiera, hoy bien que tengo que seguir
И даже если я не хочу, сегодня я хорошо знаю, что должен продолжать.
Cortar los lazos que ayer me ataban tanto a ti
Разорвать узы, которые вчера так привязывали меня к тебе.
No quiero ser más, más, más
Я не хочу быть больше, больше, больше.
La mentira que ayer fui
Ложь, которой я был вчера.
Lo único que queda por decir
Единственное, что осталось сказать,
No vuelvas, no vuelvas
Не возвращайся, не возвращайся.
Duele estar así, pero no vuelvas
Больно быть таким, но не возвращайся.
No vuelvas, no vuelvas
Не возвращайся, не возвращайся.
Dudé mil veces pero ya entendí
Я колебался тысячу раз, но уже понял.
Estoy mejor sin ti
Мне лучше без тебя.
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh
Э-э-э-э-э ...
y yo
Ты и я
Perdidos sin remedio
Безнадежно потерянные
Y me insistes en buscar una razón
И ты настаиваешь на том, чтобы я искал причину.
Y aunque no quiera, hoy bien que tengo que seguir
И даже если я не хочу, сегодня я хорошо знаю, что должен продолжать.
Cortar los lazos que ayer me ataban tanto a ti
Разорвать узы, которые вчера так привязывали меня к тебе.
No quiero ser más, más, más
Я не хочу быть больше, больше, больше.
La mentira que ayer fui
Ложь, которой я был вчера.
Lo único que queda por decir
Единственное, что осталось сказать,
No vuelvas, no vuelvas
Не возвращайся, не возвращайся.
Duele estar así, pero no vuelvas
Больно быть таким, но не возвращайся.
No vuelvas, no vuelvas
Не возвращайся, не возвращайся.
Dudé mil veces pero ya entendí
Я колебался тысячу раз, но уже понял.
Que yo no soy para ti
Что я не для тебя.
Que soy lo que soy por
Что я такой, какой я есть для меня.
Y quizás lo dije antes
И, возможно, я сказал Это раньше.
Pero ya lo decidí
Но я уже решил.
No vuelvas, no vuelvas
Не возвращайся, не возвращайся.
Duele estar así, pero no vuelvas
Больно быть таким, но не возвращайся.
No vuelvas, no vuelvas
Не возвращайся, не возвращайся.
Duele estar así, pero no vuelvas
Больно быть таким, но не возвращайся.
No vuelvas (No, no vuelvas)
Не возвращайся (нет, не возвращайся)
No vuelvas (No, no vuelvas)
Не возвращайся (нет, не возвращайся)
Dudé mil veces pero ya entendí
Я колебался тысячу раз, но уже понял.
Estoy mejor sin ti
Мне лучше без тебя.
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh
Э-э-э-э-э ...
Estoy mejor sin ti
Мне лучше без тебя.
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh
Э-э-э-э-э ...
Estoy mejor sin ti
Мне лучше без тебя.





Авторы: Marco Mares, Miriam Rodríguez Gallego


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.