Текст и перевод песни Mistah F.A.B. - Metros & Chirpers
Can
You
hear
me
now?
Теперь
ты
меня
слышишь?
Mac
pack,
Mac
pack,
Mac
Pack
where
you
at?
Мак
Пак,
Мак
Пак,
Мак
Пак,
где
ты?
Mistah
F.A.B,
Fabby
Davis
Миста
Ф.А.Б.,
Фабби
Дэвис
Thizz!
Droop-E
on
the
beat!
Тизз!
Дроп-И
в
такт!
And
I
say
he
gon'
did
it
again
И
я
говорю,
что
он
собирается
сделать
это
снова
We
Thizzin
it!
Thizz
is
what
it
is,
but
tell
me
what
is
it
then.
Мы
это
испортим!
Это
то,
что
есть,
но
тогда
скажи
мне,
что
это
такое.
My
Nextel
trippin.
I'm
hella
mad
it's
straight.
Моя
следующая
поездка.
Я
чертовски
зол,
что
это
прямолинейно.
My
bill
so
high
I
can
barely
pay
rent.
Мой
счет
так
высок,
что
я
едва
могу
платить
за
аренду.
But
I'm
chirpin
though.
Но
все
же
я
щебечу.
Where
you
is?
Where
you
at?
Где
ты
находишься?
Где
ты
находишься?
I'm
right
here
by
the
Car
Wash
next
to
the
Laundromat.
Я
прямо
здесь,
у
автомойки,
рядом
с
прачечной.
Getting
detail!
My
round
are
burly.
Получение
деталей!
Мои
дети
крепкие.
My
favorite
song
come
on,
so
now
I'm
doing
the
furly.
Моя
любимая
песня
"Давай",
так
что
теперь
я
исполняю
"фурли".
I
got
all
the
girls
laughing,
my
music
is
blasting.
Я
заставляю
всех
девушек
смеяться,
моя
музыка
взрывается.
Going
dumb
when
i'm
past
it,
just
the
dippin
and
gassin'
Тупею,
когда
это
проходит,
просто
окунаюсь
и
выпускаю
газ.
My
battery
kinda
low,
I
gotta
get
me
a
charger
Мой
аккумулятор
немного
разрядился,
мне
нужно
купить
зарядное
устройство
Hit
the
metro
store
right
off
a
Mc
Arthur
Зайдите
в
магазин
metro
сразу
после
Макдональдса
Search
for
15
minutes
but
I
can't
find
one
Ищу
15
минут,
но
я
не
могу
найти
ни
одного
While
I'm
here,
pay
my
bill,
$58.61
Пока
я
здесь,
оплати
мой
счет,
58,61
доллара
If
I
I'm
late,
they'll
cut
me
off
and
I'll
be
done
Если
я
опоздаю,
они
отключат
меня,
и
я
закончу
30
minutes
to
get
back
on
and
I'll
go
dumb.
30
минут,
чтобы
снова
включиться,
и
я
стану
немым.
Metros
and
Chirpers,
Metros
and
Chirpers
Метро
и
щебечущие,
Метро
и
щебечущие
Metros
and
Chirpers,
Metros
and
Chirpers
Метро
и
щебечущие,
Метро
и
щебечущие
You
got
it,
so
lock
hit
me
on
the
under.
Ты
понял,
так
что
лок
ударил
меня
под
дых.
But
this
is
my
private
line,
don't
give
nobody
else
this
number.
[x2]
Но
это
моя
личная
линия,
никому
больше
не
давайте
этот
номер.
[x2]
Can
you
hear
me
now?
No
Теперь
ты
меня
слышишь?
Нет
Hello?
I
ain't
getting
no
service,
my
bars
on
hella
low
Привет?
Я
не
получаю
никакого
обслуживания,
мои
бары
на
чертовски
низком
уровне
I'm
walking
around
a
circle
tryin
to
find
a
signal
Я
хожу
по
кругу,
пытаясь
найти
сигнал
Got
pills,
got
purple,
a
gun,
it's
simple
Есть
таблетки,
есть
фиолетовый,
пистолет,
все
просто
I
can't
dial
out
cuz
the
buttons
broke
Я
не
могу
дозвониться,
потому
что
кнопки
сломались
Rubberband
to
keep
it
together,
it's
nothing
though
Резиновая
лента,
чтобы
держать
все
вместе,
хотя
это
ерунда
On
my
Metro!
Call
me
whenever
В
моем
метро!
Звони
мне
всякий
раз,
когда
On
my
Nextel!
Don't
call
me
til'
7.
На
моем
Nextel!
Не
звони
мне
до
7.
I
said
leave
a
message,
Cuz
I'll
get
back
when
I
can.
Я
сказал,
оставьте
сообщение,
потому
что
я
перезвоню,
когда
смогу.
But
just
get
to
the
point,
quit
all
that
talking
man!
Но
просто
переходи
к
делу,
прекрати
всю
эту
болтовню,
чувак!
Your
name
and
your
number,
that's
all
that
I
need
Твое
имя
и
твой
номер,
это
все,
что
мне
нужно
No
side
stories
saying,
you
remember
me?
Никаких
побочных
историй,
говорящих:
"Ты
помнишь
меня?"
On
my
Metro!
Calling
Long
Distance
В
моем
метро!
Междугородний
вызов
On
my
Camera
Phone!
Taking
hella
Pictures
На
моей
камере
телефона!
Делаю
отличные
снимки
Telling
all
my
folks
like,
like
look
at
her
booty.
Говорю
всем
своим
родным,
типа,
посмотри
на
ее
попку.
Next
picture
of
her
face,
Oh
yeah
she
a
cutie!
Следующая
фотография
ее
лица,
о
да,
она
милашка!
773-812
that's
my
Nextel
intro.
Man
what
it
do!
773-812
это
мое
следующее
вступление.
Блин,
что
это
делает!
472-689
that's
my
Metro
line,
you
can
call
me
anytime!
472-689
это
моя
линия
метро,
вы
можете
позвонить
мне
в
любое
время!
Phone
on
my
lap,
I
stand
up,
it
falls
Телефон
у
меня
на
коленях,
я
встаю,
он
падает
Phone
broke
in
half,
now
back
to
the
mall
Телефон
сломался
пополам,
теперь
возвращаемся
в
торговый
центр
Screen
cracked,
now
I
can't
see
who
callin'!
Экран
треснул,
теперь
я
не
вижу,
кто
звонит!
Everytime
I
stand
up,
these
things
keep
on
fallin'!
Каждый
раз,
когда
я
встаю,
эти
штуки
продолжают
падать!
The
kids
got
one
first
one
that
you
get.
У
детей
есть
один
первый,
который
ты
получишь.
If
you
flip
a
Nextel,
it'll
fit
on
your
hip.
Если
вы
перевернете
Nextel,
он
поместится
у
вас
на
бедре.
The
gas
hella
high!
No
scraps
on
a
scretcho
Газ
чертовски
высок!
Никаких
объедков
на
скретчо
Nextel
cut
off,
It's
back
to
the
Metro
Nextel
отключен,
он
возвращается
в
метро
Correction,
I
mean
it's
back
to
the
Ghettro
Поправка,
я
имею
в
виду,
что
это
возвращение
в
Гетто
I
can't
hear
the
phone
if
i
drive
past
Modesto.
Я
не
услышу
телефон,
если
буду
проезжать
мимо
Модесто.
Hello?
Hello?
Can
you
hear
me
now?
Привет?
Привет?
Теперь
ты
меня
слышишь?
No,
no,
You
gotta
speak
clearly
clown!
Нет,
нет,
ты
должен
говорить
внятно,
клоун!
You've
reached
the
phone
of
Fabby
motha
fucking
Davis!
Вы
дозвонились
до
телефона
Фабби
моты,
блядь,
Дэвиса!
A
Thizz
Representative
Представитель
Thizz
Running
with
the
double
stack
pack.
Работает
с
пакетом
double
stack
pack.
Tell
em'
Mac
Mall!
Скажи
им
"Мак
Молл"!
Leave
your
message
at
the
Yeee!
Оставьте
свое
сообщение
на
Yeeee!
Yeee!
Yeee!
Yeee!
Дааа!
Дааа!
Дааа!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stanley P Cox, Earl T Stevens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.