Текст и перевод песни Mobb Deep feat. Q-Tip - Drink Away the Pain (Situations) (Mixed)
Yeah,
about
to
get
my
thug
on
Да,
вот-вот
надену
своего
бандита.
The
41st
side
of
things
41-я
сторона
вещей
I
used
to
be
in
love
with
this
bitch
named
E&J
Когда-то
я
был
влюблен
в
эту
сучку
по
имени
и-Джей.
Don't
fuck
with
her
no
more
now
I
fuck
with
Tanqueray
Не
связывайся
с
ней
больше
теперь
я
связываюсь
с
Танкереем
Tanqueray
introduced
me
to
her
first
cousin
Gold
(Yeah
that
bitch)
Танкерей
познакомила
меня
со
своим
двоюродным
братом
Голдом
(Да,
эта
сука).
Last
name
was
English
and
the
first
name
Olde
Фамилия
англичанка
а
имя
Олд
But
Gold
couldn't
take
the
dick
it
made
me
lazy
Но
Голд
не
мог
взять
член
это
делало
меня
ленивым
We
split
apart
and
now
I
met
this
new
trick
Dainy
Мы
расстались,
и
теперь
я
встретил
новый
трюк,
Дейни.
Now
me
and
Dainy,
we
been
together
ever
since
Теперь
я
и
Дейни,
с
тех
пор
мы
вместе.
Our
love
combines
to
form
a
science,
what
is
this
Наша
любовь
соединяется,
образуя
науку,
что
это
такое?
I
bust
her
cherry,
took
her
virginity
in
'91
(word)
Я
сломал
ее
вишню,
лишил
девственности
в
91-м
(слово).
Now
that
she's
open
everybody
want
to
tap
something
Теперь,
когда
она
открыта,
все
хотят
что-нибудь
постучать.
Go
get
your
own
don't
make
me
have
to
fucking
clap
something
Иди
и
возьми
свое
не
заставляй
меня
блядь
хлопать
чем
нибудь
I
love
my
shorty
more
than
life
now
ain't
that
something
Я
люблю
свою
малышку
больше
жизни
разве
это
не
здорово
To
love
you
Dainy
more
than
living
itself
Любить
тебя
Дейни
больше
чем
саму
жизнь
Even
though
my
friends
tell
me
she
ain't
good
for
my
health
Хотя
мои
друзья
говорят
мне,
что
она
вредна
для
моего
здоровья.
When
I
go
pick
her
up
they
tell
me
put
her
back
on
the
shelf
Когда
я
иду
за
ней,
мне
говорят
положить
ее
обратно
на
полку.
They
say
say
yo
P
she
only
wants
you
for
one
thing
that's
your
wealth
Они
говорят
Скажи
йоу
пи
ты
нужен
ей
только
для
одного
это
твое
богатство
But
I
don't
pay
attention,
'cause
she's
my
baby
Но
я
не
обращаю
внимания,
потому
что
она
моя
малышка.
The
Dainy
you
know
she
drive
me
crazy
she's
my
number
one
lady
Дейни
знаешь
она
сводит
меня
с
ума
она
моя
леди
номер
один
Met
her
back
in
'89
now
she's
22
(word)
Познакомился
с
ней
еще
в
89-м,
а
теперь
ей
22
(слово).
Acting
like
she
40,
she
said
all
I
need
is
a
man
to
support
me
Ведя
себя
так,
словно
ей
40,
она
сказала,
что
все,
что
мне
нужно,
- это
мужчина,
который
будет
поддерживать
меня.
Besides,
you
from
the
41st
side
of
things
(word)
Кроме
того,
ты
с
41-й
стороны
вещей
(слово).
And
Queensbridge
niggas
be
acting
like
they
kings
А
ниггеры
из
Куинсбриджа
ведут
себя
как
короли
Pushin'
Lexuses,
wearing
fat
diamond
rings
Толкаю
Лексусы,
ношу
толстые
кольца
с
бриллиантами.
My
cellular
phone
reigns
supreme,
international
think
rational
Мой
сотовый
телефон
царит
безраздельно,
я
мыслю
рационально.
The
12th
Street
crew
move
back
when
we
come
through
Команда
с
12-й
улицы
возвращается,
когда
мы
проходим
мимо.
I
think
the
whole
world's
going
insane
Я
думаю,
что
весь
мир
сходит
с
ума.
I
fill
my
brain
up
with
Dainy,
and
drink
away
the
pain
Я
наполняю
свой
мозг
Дэйни
и
выпиваю
боль.
I
think
the
whole
world's
going
insane
Я
думаю,
что
весь
мир
сходит
с
ума.
I
fill
my
mind
up
with
liquor,
and
drink
away
the
pain
Я
наполняю
свой
разум
алкоголем
и
выпиваю
боль.
I
think
the
whole
world's
losing
its
brain
Я
думаю,
что
весь
мир
теряет
рассудок.
I
fill
my
brain
up
with
liquor,
and
drink
away
the
pain
(what,
what)
Я
наполняю
свой
мозг
ликером
и
выпиваю
боль
(что,
что).
I
think
the
whole
world's
going
insane
Я
думаю,
что
весь
мир
сходит
с
ума.
I
fill
my
mind
up
with
Dainy,
and
drink
away
the
pain
Я
наполняю
свой
разум
Дэйни
и
выпиваю
боль.
Tommy
Hil
was
my
nigga,
and
others
couldn't
figure
Томми
Хил
был
моим
ниггером,
а
другие
этого
не
понимали.
How
me
and
Hilfiger
used
to
move
through
with
vigor
Как
мы
с
Хилфигером
энергично
продвигались
вперед
Had
to
sit
and
plan
on
how
to
make
these
seven
figures
Пришлось
сидеть
и
планировать,
как
сделать
эти
семь
цифр.
Said
a
Brinks
is
coming
through,
at
Fashion
Avenue
Сказал,
что
на
фэшн-Авеню
едет
Бринкс.
At
Tuesday
at
two,
now
we
gotta
form
a
crew
Во
вторник,
в
два
часа,
мы
должны
собрать
команду.
Of
motherfuckers,
who
ain't
going
out
like
suckers
Из
ублюдков,
которые
не
уходят,
как
сосунки.
Told
me
call
Karl
Kani,
and
all
my
other
brothers
Велел
мне
позвонить
Карлу
Кани
и
всем
моим
братьям.
I
told
my
sister
Walker,
who
was
the
smoothest
talker
Я
рассказал
об
этом
своей
сестре
Уокер,
которая
была
самой
приятной
собеседницей.
Negotiate
the
deal
with
them
other
money
stalkers
Договаривайся
о
сделке
с
ними
другими
денежными
охотниками
Diesel
drove
the
the
Bimmer,
the
hatchback
of
course
Дизель
водил
"Биммер",
хэтчбек,
конечно
же
Nautica'll
navigate
to
keep
us
on
course
"Наутика"
будет
управлять
нами,
чтобы
держать
курс.
Polo's
acting
bolo
trying
to
say
he
the
Boss
Поло
ведет
себя
как
Боло,
пытаясь
сказать,
что
он
босс.
I
said
shut
the
fuck
up,
the
kid
is
out
with
the
loot
sack
Я
сказал,
Заткнись
на
хрен,
пацан
вышел
с
мешком
добычи.
Got
a
big
trey
pound,
itchin'
just
to
swoop
back
У
меня
большой
Трей
Паунд,
и
мне
так
и
хочется
вернуться.
Timb
is
on
the
roof
with
the
twelve
gauge
rifle
Тимб
на
крыше
с
винтовкой
двенадцатого
калибра.
Scope
is
on
the
top
so
you
know
he
livin'
Eiffel
Прицел
на
самом
верху,
так
что
ты
знаешь,
что
он
живет
Эйфелевой
башней.
Took
the
aim
of
Oswald,
caught
him
North
in
the
Face
Прицелился
в
Освальда
и
попал
ему
прямо
в
лицо.
All
them
other
kids
they
had
they
tools
aimed
at
space
У
всех
остальных
детей
были
инструменты
нацеленные
в
космос
Levi
had
the
snub
so
you
know
they
getting
laced
У
Леви
был
курносый,
так
что
ты
знаешь,
что
они
зашнурованы.
Donna
Karan
was
cryin',
'cause
mad
shells
was
flyin'
Донна
Каран
плакала,
потому
что
летели
безумные
снаряды.
Damn
all
we
want
is
a
piece
of
the
pie
and
Черт
все
что
нам
нужно
это
кусок
пирога
и
Nike
scooped
the
sacks
cause
he
moves
like
Air
Найк
сгреб
мешки
потому
что
он
движется
как
воздух
Threw
them
shits
up
in
the
trunk
now
we
up
out
here
Бросил
их
дерьмо
в
багажник
а
теперь
мы
здесь
Got
back
to
the
mansion,
to
divvy
up
the
paper
Вернулся
в
особняк,
чтобы
разделить
газету.
Helly
Hansen
was
the
brain
of
the
whole
entire
caper
Хелли
Хансен
была
мозгом
всей
этой
затеи.
So
she
felt
it
was
right,
for
her
to
get
the
whole
slice
Поэтому
она
чувствовала,
что
это
правильно-получить
весь
кусок
целиком.
Everybody
in
the
crew
didn't
think
it
was
nice
Никто
в
команде
не
считал
это
приятным.
I
guess
not,
and
Guess
was
hot,
so
guess
what
(What?)
Я
думаю,
что
нет,
и
думаю,
что
было
жарко,
так
что
угадай,
что
(что?)
Guess
took
the
jigga,
and
jigged
her
in
the
gut
Догадка
взяла
джиггу
и
ударила
ее
в
живот.
When
you
play
with
crime
sometimes
it's
not
too
fly
Когда
ты
играешь
с
преступлением
иногда
это
не
так
уж
и
сложно
Even
though
the
goods
look
deceiving
to
the
eye
Даже
если
товар
выглядит
обманчивым
на
первый
взгляд
The
end
situation
could
leave
your
ass
fried
(Yo,
eyo)
Конечная
ситуация
может
поджарить
твою
задницу
(Йо,
Эйо).
That's
why
you
got
to
walk
on
by,
walk
on
by
Вот
почему
ты
должен
пройти
мимо,
пройти
мимо.
Walk
on
by,
walk
on
by,
walk
on
by
Проходи
мимо,
проходи
мимо,
проходи
мимо.
My
man
P
put
me
on
to
the
shorty
Henn
Rock
Мой
приятель
Пи
познакомил
меня
с
Коротышкой
Хенн
роком
Now
Henn
Rock
is
strong
enough
to
make
your
heartbeat
stop
Теперь
Хенн
рок
достаточно
силен
чтобы
остановить
твое
сердцебиение
One
sip
I
thought
the
bitch
was
a
fucking
warlock
Один
глоток,
и
я
подумал,
что
эта
сука-чертова
колдунья.
The
more
she
started
givin'
me
the
stronger
I
got
Чем
больше
она
давала
мне,
тем
сильнее
я
становился.
Pushed
her
off
to
the
crew
then
she
started
gettin'
jealous
Я
оттолкнул
ее
в
команду,
и
она
начала
ревновать.
Steamed
'cause
I
spent
more
cream
with
the
fellas
На
пару,
потому
что
я
потратил
больше
сливок
с
ребятами.
Fuck
them
niggas
spend
that
cheese
on
me
К
черту
этих
ниггеров
потратьте
этот
сыр
на
меня
See
if
they
be
around
when
you
need
pussy
Посмотри,
будут
ли
они
рядом,
когда
тебе
понадобится
киска.
Then
I
thought
to
myself,
yo
this
trick
is
right
Тогда
я
подумал
про
себя:
"йоу,
этот
трюк
правильный".
Gathered
up
all
my
dough,
so
I
spent
the
night
Собрал
все
свои
бабки,
так
что
провел
ночь.
I
can't
help
it,
she
got
my
brain
in
a
headlock
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
она
зажала
мой
мозг.
Niggas
started
riffin'
why
you
trickin'
yo
this
shit
must
stop
Ниггеры
начали
рифмовать,
почему
вы
обманываете
Йоу,
это
дерьмо
должно
прекратиться.
Moms
like
you
need
to
see
the
AA
Такие
мамы,
как
ты,
должны
увидеть
АА.
Better
hope
they
help
your
ass
out
on
the
same
day
Лучше
надейся,
что
они
помогут
тебе
выбраться
в
тот
же
день.
But
never
that,
I
got
the
shakes
so
I
need
that
Но
только
не
это,
меня
трясет,
так
что
мне
это
нужно.
Son
call
me
stressed
out
I
just
be
that
Сынок
называй
меня
напряженной
я
просто
такая
But
when
it
comes
to
Henn
Rock
dun
I
need
that
Но
когда
дело
доходит
до
Хенн
рок
дан
мне
это
нужно
She's
my
shorty
for
life
so
fuck
the
feedback
Она
моя
коротышка
на
всю
жизнь
так
что
к
черту
обратную
связь
I
think
the
whole
world's
goin'
insane
Я
думаю,
что
весь
мир
сходит
с
ума.
I
fill
my
brain
with
the
Henny,
and
drink
away
the
pain
Я
наполняю
свой
мозг
Хеннесси
и
выпиваю
боль.
I
think
the
whole
world's
lost
its
brain
Я
думаю,
что
весь
мир
сошел
с
ума.
I
sip
away
on
the
liquor,
and
drink
away
the
pain
Я
потягиваю
ликер
и
выпиваю
боль.
To
all
the
brothers
who
ain't
here
Всем
братьям,
которых
здесь
нет.
Pour
out
a
little
somethin'
on
the
floors
man
Вылей
немного
чего-нибудь
на
пол,
чувак.
Time
to
get
a
little
bent
do
our
thing,
word
up
Пора
немного
согнуться
и
заняться
своим
делом,
отвечаю.
The
41st
side
Queens,
bent
you
know
what
I
mean
41-я
сторона
королевы,
Бент,
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду
It's
an
everyday
thing
Это
обычное
дело.
Henny
got
my
mind
in
a
headlock,
Dainy
got
me
goin'
crazy
Хенни
захватил
мой
разум,
Дэйни
свел
меня
с
ума.
Dainy
take
me
away,
Dainy
take
me
away
Дейни,
забери
меня
отсюда,
Дейни,
забери
меня
отсюда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kejuan Waliek Muchita, Albert Johnson, Paul Jackson, Kamaal Ibn John Fareed, Bennie Maupin, Dewayne Mcknight, Bill Somers, Michael B. Clark, Paul Potyen, Derrick T. Youman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.