Текст и перевод песни Modà - Ora vai
Quando
si
spegne
un
sentimento
Когда
чувства
угасают
Mi
sento
come
un
vuoto
dentro
Я
ощущаю
себя
пустым
Pensare
che
ti
ho
amata
tanto
Подумать
только,
как
я
тебя
любил
E
che
per
te
ho
pianto
И
как
я
из-за
тебя
рыдал
Non
riesco
più
a
rispondermi
Я
больше
не
могу
найти
в
себе
ответов
Sento
che
vorrei
scappare
da
te
Я
чувствую,
что
хочу
убежать
от
тебя
Ma
ho
paura
che
potresti
fare
Но
боюсь,
что
ты
можешь
сделать
Qualche
cosa
che
Что-то
такое
Che
non
si
può
più
rimediare
Что
уже
нельзя
будет
исправить
Ti
accorgerai
che
non
hai
perso
niente
Ты
поймешь,
что
не
потеряла
ничего
Ma
solo
un
uomo
egoista
e
prepotente
А
лишь
эгоистичного
и
жестокого
человека
Che
pensa
solo
a
se
stesso
e
al
sesso
Который
думает
только
о
себе
и
о
сексе
No,
non
dimenticherò
Нет,
я
не
забуду
Tutto
quello
che
abbiamo
fatto
insieme
Всё,
что
мы
делали
вместе
Però
ora
vai
Но
теперь
иди
Perché,
perché
se
no
Потому
что
иначе
Mi
viene
voglia
di
stringerti
Мне
захочется
обнять
тебя
Scusami
lo
so
quanto
male
ti
fa
Извини,
я
знаю,
как
тебе
больно
E
non
entriamo
nei
particolari
И
давай
не
будем
вдаваться
в
подробности
No,
non
parliamo
delle
donne
che
ho
avuto
Нет,
давай
не
будем
говорить
о
женщинах,
с
которыми
я
был
Mentre
tu
dormivi
Пока
ты
спала
Ma
ora
non
pensare
che
Но
не
думай,
что
Tu
mi
facevi
mancare
qualcosa
Ты
была
для
меня
кем-то
недостающим
Tu
sei
stato
il
primo
vero
amore
Ты
была
первой
настоящей
любовью
Che
non
potrò
mai
dimenticare
Которую
я
никогда
не
смогу
забыть
Lo
so
che
non
mi
credi
e
piangi
Я
знаю,
что
ты
мне
не
веришь
и
плачешь
No,
come
potrei
Нет,
как
я
мог
бы
Mentirti
adesso
che
ti
ho
detto
tutto
e
poi
Врать
тебе
сейчас,
когда
я
уже
всё
сказал,
и
потом
Chissà,
chissà
se
ci
riuscirò
Кто
знает,
может
быть,
мне
удастся
Un
giorno
a
vederti
con
qualcuno
sorridere
Когда-нибудь
увидеть
тебя
с
кем-то
другим,
счастливую
No,
questo
no,
amore
mio,
amore
mio
Нет,
только
не
это,
любовь
моя,
любовь
моя
E
tu,
e
tu
resterai
И
ты,
и
ты
останешься
Il
pensiero
più
bello
delle
notti
in
cui
io
no
Самым
прекрасным
воспоминанием
тех
ночей,
когда
я
нет
No,
io
non
troverò
Нет,
я
не
найду
L'ispirazione
per
una
canzone
Вдохновения
для
песни
Che
riaccenderà
i
ricordi
tra
noi
Которая
вновь
разбудит
воспоминания
о
нас
Tu
non
scordarti
mai./
Только
не
забывай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Silvestre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.