Текст и перевод песни Modà - Volevo dirti
Volevo dirti
Я хотел тебе сказать
Non
voglio
più
nostalgia,
Больше
не
хочу
ностальгии,
Non
voglio
più
che
tu
vada
via
Больше
не
хочу,
чтобы
ты
уходила
Così
lontano
da
me,
Так
далеко
от
меня,
Io
non
pensavo
che
fosse
così
difficile
Я
не
думал,
что
это
будет
так
сложно
Ci
sono
notti
in
cui
non
so
Бывают
ночи,
когда
я
не
знаю
Non
so
proprio
con
chi
parlare
С
кем
поговорить
Perché
io
parlo
solo
con
te
Потому
что
я
говорю
только
с
тобой
E
quando
tutta
la
città
si
addormenterà
И
когда
весь
город
уснет
Camminerò
guardando
il
cielo
Я
буду
идти,
глядя
на
небо
Per
cercare
un
tuo
riflesso.
И
искать
твое
отражение.
Volevo
dirti
che
tu
Я
хотел
тебе
сказать,
что
ты
Da
quando
non
ci
sei
io
non
vivo
più
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
я
больше
не
живу
Volevo
dirti
che
se
Я
хотел
тебе
сказать,
что
если
Che
se
non
torni
allora
vengo
da,
Если
ты
не
вернешься,
то
я
приду
к,
Allora
vengo
da
te.
То
я
приду
к
тебе.
Il
non
vederti
mi
provoca
То,
что
я
тебя
не
вижу,
вызывает
у
меня
Un'emozione
un
po'
insolita
Чувство
немного
необычное
Qualcosa
di
inspiegabile
che
Что-то
необъяснимое,
которое
Che
mi
costringe
a
raccontarlo
in
musica
Которое
заставляет
меня
рассказывать
об
этом
в
музыке
Pensieri
e
note
che
vorrei
Мысли
и
ноты,
которые
я
хотел
бы
Cantare
in
una
di
quelle
notti
Спеть
в
одну
из
тех
ночей
Dove
le
stelle
siamo
solo
noi
due
Где
звезды
- только
мы
двое
Perché
l'unica
poesia
che
può
piacere
a
noi
Потому
что
единственная
поэзия,
которая
может
понравиться
нам,
Perché
per
noi
stare
insieme
Потому
что
для
нас
быть
вместе
Sta
al
di
sopra
di
tutto.
Выше
всего.
Volevo
dirti
che
tu
Я
хотел
тебе
сказать,
что
ты
Da
quando
non
ci
sei
io
non
vivo
più
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
я
больше
не
живу
Volevo
dirti
che
se
Я
хотел
тебе
сказать,
что
если
Che
se
non
torni
allora
vengo
da
te.
Если
ты
не
вернешься,
то
я
приду
к
тебе.
Volevo
dirti
che
Я
хотел
тебе
сказать,
что
Che
Ora
so
bene
quel
che
provo
per,
Что
теперь
я
хорошо
знаю,
что
чувствую
к,
Quel
che
provo
per
te.
Что
чувствую
к
тебе.
Non
ti
nascondo
tutto
quello
che
Я
не
скрываю
от
тебя
все,
что
Che
ora
ho
voglia
di
dirti.
Что
сейчас
хочу
тебе
сказать.
Volevo
dirti
che
tu
Я
хотел
тебе
сказать,
что
ты
Da
quando
non
ci
sei
io
non
vivo
più
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
я
больше
не
живу
Volevo
dirti
che
se
Я
хотел
тебе
сказать,
что
если
Che
se
non
torni
allora
vengo
da
te.
Если
ты
не
вернешься,
то
я
приду
к
тебе.
Volevo
dirti
che
Я
хотел
тебе
сказать,
что
Ora
so
bene
quel
che
provo
per,
Теперь
я
хорошо
знаю,
что
чувствую
к,
Quel
che
provo
per,
Что
чувствую
к,
Quel
che
provo
per
te
Что
чувствую
к
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Silvestre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.