Текст и перевод песни Modà - Sarò sincero
Sento
spesso
il
bisogno
Я
часто
чувствую
потребность
Di
chiudere
gli
occhi
Закрыть
глаза
E
capire
se
è
giusto
pensarti
lo
stesso
И
понять,
правильно
ли
думать
о
себе
то
же
самое
Anche
se
sei
un
ricordo
Даже
если
вы
помните
Ed
è
strano
ricevere
tanto
da
te
И
это
странно,
чтобы
получить
столько
от
вас
Senza
averti
vicino
(Vicino,
vicino)
Без
тебя
рядом
(рядом,
рядом)
Ora
che
è
freddo
Теперь,
когда
холодно
Vorrei
tanto
averti
qui
addosso
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
был
здесь.
E
sentire
più
caldo,
non
avere
più
paure
И
чувствовать
себя
теплее,
не
имея
больше
страхов
E
impegnarmi
per
farti
star
bene
И
приложить
все
усилия,
чтобы
ты
чувствовала
себя
хорошо
Perché
per
me
sei
il
sole
Потому
что
для
меня
Ты
солнце
E
le
mie
parole
non
son
solo
parole
И
мои
слова
не
просто
слова
Io
sento
le
tue
mani
lo
stesso
Я
чувствую
твои
руки
так
же
Anche
se
non
ti
ho
accanto
Даже
если
я
не
рядом
с
тобой
Vorrei
averti
vicino
Хотел
бы
я
быть
рядом
с
тобой.
Per
farti
sentire
che
bello
è
l'inverno
Чтобы
вы
чувствовали,
что
приятно
зимой
Dove
un
semplice
abbraccio
Где
просто
обнять
Può
sembrare
diverso
Это
может
выглядеть
по-другому
Perché
oltre
al
contatto
Почему
кроме
контакта
Trasmette
qualcosa
di
molto
più
caldo
Передает
что-то
гораздо
теплее
Mi
domando
se
è
giusto,
se
son
pazzo
Мне
интересно,
правильно
ли
это,
если
я
сумасшедший
Se
è
sbagliato
quel
che
sto
facendo
Если
это
неправильно,
что
я
делаю
Mi
rispondo
che
posso
mentire
con
tutti
Я
отвечаю,
что
могу
врать
всем
Ma
non
a
me
stesso
Но
не
для
себя
Che
non
voglio
rinunciare
a
qualcosa
che
sento
Что
я
не
хочу
отказаться
от
чего-то,
что
я
чувствую
E
che
voglio
di
brutto
И
что
я
хочу
плохое
E
che
cerco
nel
vento
И
что
я
ищу
в
ветре
Giuro
le
mie
parole
non
son
solo
parole
Клянусь,
мои
слова
не
просто
слова
Io
sento
le
tue
mani
lo
stesso
Я
чувствую
твои
руки
так
же
Anche
se
non
ti
ho
accanto
Даже
если
я
не
рядом
с
тобой
Vorrei
averti
vicino
Хотел
бы
я
быть
рядом
с
тобой.
Per
farti
sentire
che
bello
è
l'inverno
Чтобы
вы
чувствовали,
что
приятно
зимой
Dove
un
semplice
abbraccio
Где
просто
обнять
Può
sembrare
diverso
Это
может
выглядеть
по-другому
Perché
oltre
al
contatto
Почему
кроме
контакта
Trasmette
qualcosa
di
molto
più
caldo
Передает
что-то
гораздо
теплее
Sento
le
tue
mani
lo
stesso
Я
чувствую
твои
руки
так
же
Anche
se
non
ti
ho
accanto
Даже
если
я
не
рядом
с
тобой
Vorrei
averti
vicino
Хотел
бы
я
быть
рядом
с
тобой.
Per
farti
sentire
che
bello
è
l'inverno
Чтобы
вы
чувствовали,
что
приятно
зимой
Dove
un
semplice
abbraccio
Где
просто
обнять
Può
sembrare
diverso
Это
может
выглядеть
по-другому
Perché
oltre
al
contatto
Почему
кроме
контакта
Trasmette
qualcosa
di
molto
più
caldo
Передает
что-то
гораздо
теплее
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANCESCO SILVESTRE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.